We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
UE estudiará
UE explorará
UE explorarán
The EU will explore possibilities to assist the respective countries throughout this process, should objective circumstances so permit.
La UE estudiará las posibilidades para ayudar a los países correspondientes a lo largo de este proceso, si las circunstancias objetivas lo permiten.
The EU will explore all available options if the political impasse persists, and the economic and humanitarian situations continue to deteriorate as a result.
La UE estudiará todas las posibilidades a su alcance si perdura el bloqueo político y, como consecuencia de ello, siguen deteriorándose las situaciones económica y humanitaria.
In order to generate more resources, the EU will explore innovative ways of financing development, like the blending of grants and loans.
Para generar nuevos recursos, la UE explorará vías innovadoras de financiación del crecimiento, como la combinación de subvenciones y préstamos.
The EU will explore the possibility for increasing the availability of IP expertise in EU Delegations in key regions, either through additional staff or through IPR Helpdesks.
La UE explorará la posibilidad de incrementar la disponibilidad de expertos en PI en las delegaciones de la UE en regiones clave, ya sea con agentes adicionales o a través de mostradores de asistencia sobre DPI.
In order to generate more resources, the EU will explore innovative ways of financing development, like the blending of grants and loans.
Con el fin de generar más recursos, la UE estudiará modos innovadores de financiar el desarrollo, como la combinación de subvenciones y préstamos.
As a next step, the EU will explore the feasibility of a bilateral investment agreement
Como siguiente paso, la UE estudiará la viabilidad de un acuerdo bilateral de inversión
The EU will explore the possibilities of supporting and strengthening the efforts of transnational communities to promote the socio-economic development of their countries of origin, also by fostering circular migration (e.g. through an appropriate visa policy).
La UE estudiará las posibilidades de apoyar y reforzar los esfuerzos de las comunidades transnacionales para promover el desarrollo socioeconómico de sus países de origen, incrementando también la migración circular (por ejemplo, mediante una política de visados adecuada.
In this respect, the EESC appreciates the declaration that "the EU will explore more effective ways to make its case for fundamental reforms with partners, including through engagement with civil, economic and social actors".
A este respecto, el CESE valora positivamente la afirmación de que «la UE estudiará formas más eficaces de hacer valer ante los socios sus argumentos en favor de reformas fundamentales, incluyendo a través del compromiso con los protagonistas civiles, económicos y sociales».
On the basis of Libya's needs and demands, the EU will explore ways, to combine all its actions to support the stability of the country, and the security and prosperity of its citizens as they strive to build a new sovereign and democratic state.
A tenor de las necesidades y peticiones de Libia, la UE estudiará formas de conjuntar todas sus actuaciones para apoyar la estabilidad del país, así como la seguridad y la prosperidad de sus ciudadanos en su empeño por construir un nuevo Estado soberano y democrático.
The EU will explore ways to enhance the development impact of South-South migration, including though its development assistance.
La UE estudiará la manera de aumentar el efecto sobre el desarrollo de la migración Sur-Sur, incluida su ayuda al desarrollo.
To strengthen human rights and the rule of law including through enhanced cooperation with the UN, in particular to ensure the protection of all minorities; to this end, the EU will explore ways to promote a regular human rights dialogue with Myanmar/Burma
reforzar los derechos humanos y el Estado de Derecho, también mediante una mayor cooperación con las Naciones Unidas, en particular para garantizar la protección de todas las minorías; a tal fin, la UE estudiará el modo de promover un diálogo periódico sobre derechos humanos con Myanmar/Birmania
The EU will explore with all parties involved, through the efforts of its Special Representative for the Southern Caucasus, how it could most effectively contribute to a political solution of the crisis, in particular in co-operation with the OSCE.
La UE estudiará con todos los interesados, mediante la labor de su Representante Especial para el Cáucaso Meridional, cómo podría contribuir más eficazmente a una solución política de la crisis, en especial en cooperación con la OSCE.
The EU will explore the possibility to help Central Asia to develop a regional higher education area, drawing from the example of the European Higher Education Area (EHEA).
La UE explorará la posibilidad de ayudar a Asia Central a desarrollar un espacio regional de educación superior, partiendo del ejemplo del Espacio Europeo de Educación Superior (EEES).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.