We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
autoevaluarse
evalúan a sí mismos
se autoevalúan
evaluarse a sí mismos
evaluarse a sí mismas
They needed help to evaluate themselves in relation to tolerance.
Necesitaron ayuda para autoevaluarse en relación con la cualidad tolerancia.
They knew how to evaluate themselves correctly as far as the flexibility of their conduct.
Supieron autoevaluarse correctamente en cuanto a la flexibilidad de su conducta.
Finally, staff members evaluate themselves, their colleagues and their supervisors.
Por último, los funcionarios se evalúan a sí mismos y evalúan a sus colegas y supervisores.
But still, it's not worth starting to lose weight to those who outwardly evaluate themselves as being excessively fat (full).
Pero aún así, no vale la pena comenzar a perder peso con aquellos que externamente se evalúan a sí mismos como excesivamente gordos (llenos).
He can detect the students with the most difficulties, those who do not evaluate themselves correctly, etc.
Puede detectar los alumnos con más dificultades, los que no se autoevalúan correctamente, etc.
As it is usual that the children generally evaluate themselves in comparison with another person or character, one will take advantage of the characters of stories and dramatizations used for this purpose.
Como es usual que los niños generalmente se autoevalúan comparándose con otra persona o personaje, se aprovecharán los personajes de los cuentos y dramatizaciones utilizados con tal propósito.
A table of specifications and a rubric to be used throughout a semester (process evaluation and final evaluation) by both teachers and the students, who evaluate themselves and are fed back is constructed.
Se construye una tabla de especificaciones y una rúbrica de evaluación para ser usado a lo largo de un semestre (evaluación de proceso y evaluación final) tanto por las docentes como por los estudiantes, quienes se autoevalúan y son retroalimentados.
If students evaluate each other (co-evaluation) and evaluate themselves (self-evaluation), the rubric will continue to have formative functions.
Si los alumnos se evalúan entre ellos (coevaluación) y se evalúan a sí mismos (autoevaluación), la rúbrica continuará teniendo funciones formativas.
The educator will explain to the children that they are going to do an activity in which they must evaluate themselves, and that they have to record what each one says so that they can listen to themselves later.
1ª Parte El educador explicará a los niños que van a realizar una actividad donde deben autoevaluarse, y que han de grabar lo que cada uno diga para después el escucharse les pueda servir de ayuda.
Service Providers that have made improvements to their facilities and/or services to modify their category will evaluate themselves again within a three months period from the day they receive notification of their initial category.
Los Prestadores de Servicios que hayan realizado mejoras en sus instalaciones y/o servicios para modificar su categoría, podrán autoevaluarse nuevamente en un plazo de tres meses contados a partir del día siguiente en que recibieran la notificación de su categoría inicial.
2018 Children become confident and successful only when they evaluate themselves positively.
2018 Los niños se vuelven seguros y exitosos solo cuando se evalúan a sí mismos positivamente.
Comments They knew how to evaluate themselves in relation to tolerance.
Comentarios Supieron autoevaluarse en relación con la cualidad tolerancia.
The Institute invites organizations everywhere to evaluate themselves through this social justice and equity lens and become a JUST organization.
El Instituto invita a las organizaciones de todo el mundo a autoevaluarse a través de la óptica de la justicia social y la equidad para convertirse en organizaciones JUST.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.