We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
aunque suponga
aunque sea con
incluso si se trata
aunque implique
incluso si eso significa
aunque ello implique
incluso si esto implica
Aunque tenga que ver con
incluso si involucra
incluso si comporta
The renewal is inevitable, even if it involves giving up the most treasured memories.
La renovación es inevitable, aunque suponga desprenderse de los recuerdos más preciados.
The clown is childish, unpredictable, is allowed to do anything even if it involves reversing the logical order of things.
El payaso es infantil, imprevisible, se permite realizar cualquier cosa aunque suponga invertir el orden lógico de las cosas.
Extension of qualified majority voting in the area of company taxation should be envisaged, even if it involves transitional phases.
Debería preverse la extensión del voto por mayoría cualificada a la fiscalidad de las empresas, aunque sea con fases transitorias.
We will defend our land to the utmost, even if it involves losing our lives.
Defenderemos nuestra tierra hasta lo último, aunque sea con nuestras vidas.
Generally, adults are quite willing to help us, even if it involves talking about the pursuit of a career or even a job or internship opportunity.
Generalmente, los adultos están dispuestos a ayudarnos, incluso si se trata sobre una carrera, un trabajo, o hasta una oportunidad de puesto de interno.
Finally, López stressed the importance of simply being available to take chances on your career, even if it involves opportunities you had never previously considered.
Finalmente, López destacó la importancia de estar siempre dispuesto a arriesgarte en tu carrera, incluso si se trata de oportunidades que nunca antes habías considerado.
There appears to be no limit to the president's power to kill anywhere in the world, even if it involves killing a citizen of his own country.
Parece que el presidente no tiene ningún límite en su poder de matar en cualquier parte del mundo, aunque suponga asesinar a un ciudadano de su propio país.
But as all has been taken as "good" -even if it involves a continuous and constant war-... this makes the being feel different, each one, of what they call "corruption" in the newspapers.
Pero como todo eso se ha dado como "bueno" -aunque suponga una guerra continua y constante-... hace que el ser se distinga, cada uno, de lo que llaman "corrupción" en los periódicos.
In the absence of other elements, an acquisition which does not include a majority of the voting rights does not normally confer control even if it involves the acquisition of a majority of the share capital.
De no existir otros elementos, una adquisición que no implica la mayoría de los derechos de voto no confiere generalmente el control, aunque suponga la adquisición de una participación mayoritaria.
It can simply constitute a "bad practice" if using the appropriate permissions, which means that, even if it involves exposure of sensitive information, in practice it does not open any security breach or attack possibility against app users or developers.
Puede suponer simplemente una mala práctica por disponer de los permisos adecuados, lo que implica que, aunque suponga una exposición de información sensible, en la práctica no abre ninguna brecha de seguridad ni posibilidad de ataque contra los usuarios de la app o los desarrolladores.
And enjoy, doing what you like, living in the present, the here and now, even if it involves sprinting, give everything and go to bed exhausted but smiling and
Y disfrutar, también toca disfrutar, haciendo lo que te gusta, viviendo el presente, el aquí y ahora, aunque suponga esprintar, darlo todo y acostarse agotada, pero sonriendo y plenamente satisfecha.
Therefore, even if it involves disruptive methods which generate instability in the short term, this course of action might end up leading the international trading system to function better in the medium term.
Por ello, aunque sea con medios disruptivos y que, por tanto, generan inestabilidad a corto plazo, esta vía de actuación podría acabar comportando un mejor funcionamiento del sistema de comercio internacional a medio plazo.
But when asked about it, he does not give it any importance: If a painter is asked to paint a picture, even if it involves some effort, he will do it and it is not the same as if I was asked to do it.
Pero él, cuando se le pregunta por ello, no le da ninguna importancia: Si a un pintor le piden que pinte un cuadro, aunque suponga cierto esfuerzo, lo hará y no es lo mismo que si me pidieran a mí que lo hiciera.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.