We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
existen ejemplos
Successful examples do exist, for example in the Republic of the Congo, where UNDP programmes successfully combine up and downstream activities.
Existen ejemplos satisfactorios, como en la República del Congo, donde los programas del PNUD combinan con éxito actividades generales y de ejecución de proyectos o programas.
While there is concern that the lack or absence of these facilities could lead to rapid economic marginalization, examples do exist of international development projects that are aimed at assisting and facilitating telecommunication linkages in remote areas.
Si bien se percibe el riesgo de que la falta o la ausencia de esos servicios cause una rápida marginación económica, hay ejemplos de proyectos internacionales de desarrollo que tienen por objeto ayudar a establecer y facilitar los enlaces de telecomunicaciones en zonas remotas.
But other examples do exist; for example, the "serving size" we often encounter on pre-packaged food (Figure 4).
Pero otros ejemplos existen, por ejemplo "el tamaño de porción" que a menudo nos encontramos en comida pre-empaquetada (Figura 4).
While some varietal examples do exist, the grape is most commonly used as a blending varietal in Portugal.
Aunque se producen algunos vinos monovarietales con ella, lo más habitual en Portugal es usarla como uva de mezcla.
Examples do exist in other countries, in which the use of this type of monitoring has been widespread for some time.
Existen otros ejemplos en países en los cuales la monitorización ya está difundida hace algún tiempo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.