We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There's no one as destitute as she except for maybe her child.
No hay nadie tan necesitado como ella excepto quizás sus hijos.
I'm not dodging anything except for maybe your pathetic attempt at journalism.
No estoy evitando nada, excepto quizás tu patético intento de periodismo.
Taught me as much as anybody, except for maybe my father.
Me enseñó tanto como el mejor, excepto tal vez por mi padre.
I'm not dodging anything except for maybe your pathetic attempt at journalism.
No estoy esquivando nada excepto tal vez tu patético atentado al periodismo.
Mario won't eat anything that hairy, except for maybe his wife.
Mario no comerá ninguna cosa peluda, a excepción quizás de su esposa.
There is no set type of girls for the theme, except for maybe having a mouth.
No hay tipo del sistema de muchachas para el tema, a excepción quizás de tener una boca.
Well, except for maybe in the belly area.
Bueno, excepto quizás por la parte de la panza.
Well, except for maybe that guy.
Bueno, excepto quizás el tío ese.
Nothing, except for maybe your life.
Nada, excepto tal vez tu vida.
except for maybe without the helpful grid drawn on it.
excepto quizás, por la grilla de ayuda dibujada sobre ella.
You've never seen so much ham in all your life, except for maybe in this performance.
Nunca había visto tantos cerdos juntos en toda mi vida, excepto quizás en este show.
A publisher will market it out, but not advertise it except for maybe on the website.
Una editorial lo comercializará, pero no lo publicitará, excepto quizás en la página web.
Not that I care a fig about material things, you know, except for maybe a decent car.
No es que me importen las cosas materiales, excepto quizás un auto decente.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.