She's never had a nice dress except those she made herself.
Nunca tuvo un vestido lindo, excepto los que se hizo ella.
All files conform to specified parameters, except those in protected memory.
Los archivos corresponden a los parámetros, excepto los de la memoria protegida.
He was liked by all except those who wanted his position of service.
My ancestors lived a long life, except those who were smokers.
There are no additional expenses except those of the extra services contracted.
No hay gastos adicionales, salvo los de los servicios extras contratados.
Appeals are voluntary, except those lodged de officio by the judge.
Los recursos son voluntarios, salvo los que interpone de oficio el juez.
No reservations are permitted except those expressly authorized in this article.
No se podrán hacer reservas, salvo las autorizadas expresamente en este artículo.
There is no imprisonment for debts, except those arising through alimony.
No hay prisión por deudas, salvo las que sean por pensión alimenticia.
Everyone died except those who did not touch this ration from the sky.
Todos murieron excepto los que no tocaron esta ración del cielo.
No one really has anything, except those with a lot of money.
En realidad, nadie tiene nada, salvo los que tienen mucho dinero.
The movements may involve any muscle except those of the eyes.
Dichos movimientos afectan a cualquier músculo, excepto los oculares.
No personal information is recorded on the aforementioned cookies except those mentioned.
Ninguna información personal se registra sobre las cookies, excepto los mencionados.
No books except those thrown at you to wake you up.
Ni libros, excepto los que te tiraban para despertarte.