Types of occupation and excessive workload based on systems of gender subordination
The shortage, mobility and excessive workload of national managers are slowing down the decentralization process.
La escasez, la movilidad y la sobrecarga de trabajo de los funcionarios nacionales obstaculizaron el proceso de descentralización.
Your lack of response I will attribute to an excessive workload.
Hard-pressed employees often experience burnout from excessive workload.
Los empleados sobrecargados a menudo sufren de agotamiento debido al exceso de trabajo.
An excessive workload can cause anxiety, nervousness and exhaustion, causing even such undesirable conditions as burn-out syndrome.
Una carga de trabajo excesiva puede causar ansiedad, nerviosismo y agotamiento, provocando incluso dolencias tan indeseables como el síndrome del trabajador quemado.
In connection with this issue, this study observed the excessive workload of the nurses at the time adverse events occurred.
Relacionado con lo anterior, se evidencia en este estudio la carga de trabajo excesiva de las enfermeras en el momento en el cual ocurrió el evento adverso.
A greater reactivity in case of unexpected or excessive workload.
In these situations, together with those already described, such as the excessive workload, it is not an exaggeration to affirm that some judges are carrying out their functions heroically.
En estas situaciones, junto con las demás ya expuestas, como la sobrecarga de trabajo, no es exagerado afirmar que algunos jueces están desarrollado sus funciones en condiciones de heroicidad.
Poor wages, infrequent raises, uncompensated overtime, routine layoffs, and an excessive workload have convinced me otherwise.
Los salarios bajos, los aumentos de sueldo poco frecuentes, las horas extraordinarias no compensadas, los despidos rutinarios y una carga de trabajo excesiva me han convencido de lo contrario.
In order to ensure safety by avoiding an excessive workload on air traffic controllers, the airspace usually allocated to them is subdivided and given to more controllers.
Para evitar una carga de trabajo excesiva sobre los controladores aéreos y garantizar la seguridad, en estos casos se subdivide el espacio que tienen asignado habitualmente y se le da a más controladores.
As a result, the girls are not only required to sacrifice the chance to grow, to play and enjoy their childhood, but their education and personal development is also seriously compromised by this excessive workload.
Como resultado, las niñas se ven obligadas no solo a sacrificar oportunidades para crecer, jugar y disfrutar de su infancia, sino que esta sobrecarga de trabajo también supone un lastre en su educación y desarrollo personal.
Four main causes of suffering have been pointed out: no acknowledgement, low and unstable income, dangerous work conditions and excessive workload.
El no reconocimiento, remuneración baja e inestable, condiciones de trabajo perjudiciales y sobrecarga de trabajo se destacaron como factores desencadenadores del sufrimiento.
The improvement plan aims to propose changes in the way how to manage human talent and who should perform procedures to avoid excessive workload, improve the systematization of the subsystems, thus giving a proper progression of handling.
El plan de mejora tiene como finalidad proponer cambios en la manera en cómo se debe manejar el talento humano y quien debe ejecutar los procedimientos, para evitar sobrecargas de trabajo, mejorar la sistematización de los subsistemas, dando así una progresión adecuada de su manejo.