We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ejecutar sus tareas
Maintain the independence of the regulatory authorities and ensure there are sufficient resources and expertise to execute their tasks.
Mantener la independencia de la autoridad reguladora y asegurar que tengan suficientes recursos y experiencia para ejecutar sus tareas.
Workers with disabilities cannot execute their tasks as fast as other employees
Los trabajadores con discapacidad no pueden ejecutar sus tareas tan rápido como los otros empleados/as.
It's clear that trained staff are able to execute their tasks more knowledgeably and skilfully.
Queda claro que el personal capacitado puede ejecutar sus tareas de forma más habilidosa y con un mejor conocimiento.
Both are organizations composed of citizens, who make their decisions horizontally but execute their tasks vertically.
Ambas son organizaciones compuestas de ciudadanos, que toman sus decisiones de forma horizontal pero ejecutan sus tareas de forma vertical.
Oppositely to old management studies it might be effective to give more freedom to employees concerning the way how they are to execute their tasks.
Al contrario de los viejos estudios de administración, puede ser efectivo darles más libertad a los empleados en cuanto a cómo ejecutar sus tareas.
Unlimited powers were given to the three individuals to execute their tasks, making them exempt from any judicial proceedings, which created a situation of triple dictatorship in the city24.
A los tres les fue dado poder ilimitado para ejecutar sus tareas, tornándolos inmunes a cualquier acción judicial, lo que creó una situación de triple dictadura en la ciudad24.
When a user tries to execute any application or game on their windows system then, 0xc00000 7b/0xc000007b error appears suddenly and stop the user to execute their tasks.
Cuando el usuario intenta ejecutar cualquier aplicación o juego en su sistema Windows, el error 0xc000007b/ 0xc000007b aparece repentinamente y detiene al usuario para ejecutar sus tareas.
Imagine turning your factory into a facility from the future, where machines move by themselves and execute their tasks with perfect precision and timing, like in a science-fiction movie.
¡Imagínese transformar su fábrica en una fábrica del futuro! Cuando las máquinas se mueven solas y ejecutan sus tareas con precisión y tiempo perfecto, como en una película de ciencia ficción.
BLUE Workflow Management empowers stakeholders in creative, brand, and regulatory to track and execute their tasks in the label and artwork process.
El módulo de flujos de trabajo de BLUE ayuda a los participantes de las áreas creativas, de marketing y regulatoria a rastrear y ejecutar sus tareas durante el proceso de artes y diseños.
Transport & Trading AuraPortal BPM empowers the drivers to execute their tasks while on the move using mobile devices
Contacto Transportes y Trading AuraPortal BPM permite a los conductores ejecutar sus tareas a bordo mediante dispositivos móviles
This application allows different types of users to execute their tasks.
We promote working environments where company's human resources interaction prevailed, and we also supply them with the necessary tools to execute their tasks.
Fomentamos ambientes de trabajo en donde predomine la interacción de los recursos humanos de la organización, dotándolos de las herramientas necesarias para la ejecución de sus tareas.
Peacekeepers must be given clear mandates, backed up by adequate resources, to enable them to execute their tasks robustly on the basis of unambiguous priorities.
Este debe recibir mandatos claros, respaldados con recursos suficientes, para poder ejecutar sus funciones con eficacia, de acuerdo con prioridades inequívocas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.