We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ejecutan simultáneamente
ejecución simultánea
cabo simultáneamente
ejecutarse simultáneamente
Requests are executed simultaneously, in separate processes, which ensures security.
Les peticiones se ejecutan simultáneamente, en procesos separados, lo que garantiza la seguridad.
This is a particular problem where window replacement and exterior wall insulation are planned together, but not executed simultaneously.
Este es un problema particular grave donde el reemplazo de ventanas y el aislamiento de la pared exterior se planifican juntos, pero no se ejecutan simultáneamente.
A procedure is thread safe when the procedure is logically correct when executed simultaneously by several threads.
Una pieza de código es segura en cuanto a los hilos si funciona correctamente durante la ejecución simultánea de múltiples hilos.
These machines did not allow multiple instances of the same routines to be executed simultaneously because the simple tags could not differentiate between them.
Estas máquinas no permitían la ejecución simultánea de varias instancias de una misma subrutina porque la forma de etiquetar los datos no diferenciaba entre ellas.
The exhibition started in June 2016 and is executed simultaneously in four localities of Europe within a period of two months.
Desde junio de 2016, la exposición se está llevando a cabo simultáneamente en cuatro localidades de Europa durante un periodo de dos meses.
Eurovip executes possibly one of the largest, if not most complex organisational OTA campaigns ever made. SIM re-branding of the Service Provider Name (SPN) was executed simultaneously in 14 different countries... Customers
Eurovip lleva a cabo una de las mayores y complejas campañas OTA nunca hechas: El rebranding de las tarjetas SIM con la actualización del Nombre del proveedor de servicios (SPN), fue llevada a cabo simultáneamente en 14 países diferentes... Customers
As a result, several plans are executed simultaneously when a message is produced, transmitted and interpreted.
Como consecuencia, varios planes son ejecutados simultáneamente cuando se produce, transmite e interpreta un mensaje.
A parallel algorithm can be executed simultaneously on many different processing devices and then combined together to get the correct result.
Un algoritmo paralelo puede ejecutar simultáneamente en muchos dispositivos de procesamiento diferentes y luego se combinan entre sí para obtener el resultado correcto.
If so they are dispatched to available execution units, resulting in the ability for several instructions to be executed simultaneously.
De ser así, son despachadas a las unidades de ejecución disponibles, dando por resultado la capacidad para que varias instrucciones sean ejecutadas simultáneamente.
The down moving of upper roll and the rotation of lower roll are executed simultaneously, realizing continuous bending.
El movimiento hacia abajo del rodillo superior y la rotación del rodillo inferior son ejecutados simultáneamente, realizando una curvatura continua.
The platform is fully-virtualised, with an unlimited number of processes and threads that can be executed simultaneously
La plataforma está completamente virtualizada, con un número ilimitado de procesos que se pueden ejecutar simultáneamente.
The platform is fully-virtualised, with an unlimited number of processes and threads that can be executed simultaneously
Nuestra plataforma está totalmente virtualizada, sin límites de número de procesos o de hilos que se pueden ejecutar simultáneamente.
Improvement: enhanced macros at sessions start: now macros can be executed simultaneously when you start multiple sessions
Mejora: macros mejoradas en el inicio de sesiones: ahora las macros se pueden ejecutar simultáneamente al iniciar varias sesiones
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.