We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ejecución causó
The execution caused widespread dismay and he was openly said to have been innocent.
La ejecución causó un desánimo general, y se afirma que era inocente.
Apart from this and also the fact that his execution caused some controversy at the time on account of his being a member of the gentry, next to nothing is known about Łyszczyński.
Aparte de esto, y también debido al hecho de que su ejecución causó cierta controversia en el momento debido a que él era miembro de la alta burguesía, casi nada se sabe acerca de Lyszczynski.
The news of execution caused unrest in all parts of the empire and an impostor claiming to be the executed Mustafa rebelled against Suleiman in Rumelia.
La noticia de la ejecución causó descontento en todo el imperio y un impostor reclamó ser el ejecutado Mustafa, rebelándose en contra de Solimán en Rumelia.
Resolution of controversies For the resolution of any controversy on the interpretation or execution caused in the purchase procedure, the parts will be submit to the courts of the city of
Para la resolución de cualquier controversia sobre la interpretación o ejecución que se suscita en el procedimiento de compra, las partes se someterán a los juzgados y tribunales de la ciudad de Logroño.
The execution caused outrage in the US and around the world.
La ejecución provocó indignación en Estados Unidos y en todo el mundo.
Mustafa's execution caused unrest in Anatolia, especially in Amasya, Manisa and Konya because the people saw him as the next sultan and because of his generosity and braveness.
La ejecución de Mustafa causó disturbios en Anatolia, especialmente en Amasya, porque la gente lo vio como el próximo sultán.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.