Access different execution environments from your desktop just by changing your cluster profile.
Acceda a diferentes entornos de ejecución desde su equipo de escritorio con solo cambiar el perfil de cluster.
The mechanism creates trusted execution environments which integrate smoothly with hardware security solutions.
El mecanismo crea entornos de ejecución confiables que se integran sin problemas con las soluciones de seguridad de hardware.
Also, they have experience with databases, execution environments, and development tools.
Además, tienen experiencia con bases de datos, entornos de ejecución y herramientas de desarrollo.
The pool manager handles the life cycle of the execution environments and the lambda functions they contain when they are instantiated.
El pool manager gestiona el ciclo de vida de los entornos de ejecución y las funciones lambda que contienen cuando se instancian.
By providing trusted and verifiable execution environments, certain parts of the application and its corresponding data do not have to be moved to the cloud but can instead be executed locally.
Al ofrecer entornos de ejecución fiables y verificables, no es necesario subir a la nube ciertas partes de la aplicación y sus datos sino que pueden ejecutarse localmente.
A distributed parallel architecture distributes data across multiple servers; these parallel execution environments can dramatically improve data processing speeds.
Una arquitectura paralela distribuida distribuye datos entre múltiples servidores; estos entornos de ejecución paralela pueden mejorar drásticamente las velocidades de procesamiento de datos.
It can be used to debug code running in most execution environments, from applications to drivers, and everything in between.
Se puede utilizar para depurar el código que se ejecuta en la mayoría de los entornos de ejecución, desde aplicaciones a los conductores, y todo lo demás.
Cross-platform execution environments may suffer cross-platform security flaws, creating a fertile environment for cross-platform malware.
Entornos de ejecución multiplataforma pueden sufrir fallos de seguridad multiplataforma, creando un ambiente fértil para el malware multiplataforma.
Have a clean contract with the underlying operating system, offering maximum portability between execution environments
Tienen un contrato claro con el sistema operativo sobre el que trabajan, ofreciendo la máxima portabilidad entre los diferentes entornos de ejecución
On the one hand, the irruption of the cloud computing paradigm allows the deployment of execution environments for complex data reduction and analysis applications that can be fully customized using virtually limit-less resources in a pay-per-use basis.
Por un lado, la irrupción del paradigma de computación en la nube permite el despliegue de entornos de ejecución a medida para realizar complejos análisis de datos utilizando recursos virtualmente infinitos mediante el pago por uso.
Even though new programming languages and their corresponding dynamic execution environments (that automatically manage memory) have been introduced, unmanaged languages are still (and will remain) essential to develop services with an adequate performance.
A pesar de la introducción de nuevos lenguajes de programación y sus respectivos entornos de ejecución dinámica, que gestionan de forma automática la memoria, los lenguajes no gestionados siguen siendo (y lo seguirán haciendo) fundamentales para desarrollar servicios con un rendimiento adecuado.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.