We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
verdugo durante
The committee chair unintentionally acted as the judge, jury and executioner during the deliberation.
El presidente del comité actuó sin querer como juez, jurado y verdugo durante la deliberación.
At the rally, the crowd became the judge, jury and executioner during the speech.
En el mitin, la multitud se convirtió en el juez, jurado y verdugo durante el discurso.
The CEO became the judge, jury and executioner during the controversial layoffs last year.
El CEO se convirtió en el juez, jurado y verdugo durante los polémicos despidos del año pasado.
He becomes a protégé of SD officer Hiemer, who uses him as an executioner during the numerous anti-partisan actions in occupied Poland.
Se convierte en el protegido de Hiemer, un oficial del Sicherheitsdienst (SD), que lo utiliza de verdugo en los numerosos ataques contra los partisanos en la Polonia ocupada.
However, they were stripped of the championship, following the interference of a third Executioner during a title defense against Chief Jay Strongbow and Billy White Wolf.
Sin embargo, fueron despojados de los títulos debido a la intervención de un tercer executioner durante una pelea titular ante Chief Jay Strongbow y Billy White Wolf.
He becomes a protégé of SD officer Hiemer, who uses him as an executioner during the numerous anti-partisan actions in occupied Poland.
Se convierte en el protegido de Hiemer, un oficial del Sicherheitsdienst (SD), que lo utiliza de verdugo en los numerosos ataques contra los partisanos en la Polonia ocupada.
However, they were stripped of the championship, following the interference of a third Executioner during a title defense against Chief Jay Strongbow and Billy White Wolf.
Sin embargo, fueron despojados de los títulos debido a la intervención de un tercer executioner durante una pelea titular ante Chief Jay Strongbow y Billy White Wolf.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.