Vertaling van "existing structures and procedures" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The new socialist government, in place since October 2009, has announced the revision of existing structures and procedures and the simplification of the country's management and control systems.
El nuevo gobierno socialista, en vigor desde octubre de 2009, ha anunciado la revisión de las estructuras y procedimientos existentes y la simplificación de la gestión del país y los sistemas de control.
In addition, the view was expressed that the Commission should focus on identifying existing structures and procedures for dealing with conflicts of norms and determining how they could be adopted to fill the existing gap in the hierarchy of international norms.
Además, se expresó la opinión de que la Comisión debía centrarse en señalar las estructuras y procedimientos existentes para resolver los conflictos de normas y determinar de qué forma podrían adoptarse para llenar la laguna existente en la jerarquía de las normas internacionales.
Like other delegations, New Zealand would welcome a decision to proceed with a balanced and meaningful programme of work agreed within existing structures and procedures.
Al igual que otras delegaciones, Nueva Zelandia vería con buenos ojos una decisión para proceder con un programa de trabajo equilibrado y significativo convenido dentro de las estructuras y procedimientos existentes.
This implies that the decentralization process of the United Nations system should go far beyond half measures or the mere tinkering with existing structures and procedures.
Esto supone que el proceso de descentralización del sistema de las Naciones Unidas debe ir mucho más allá de las medidas parciales y de los simples retoques en las estructuras y procedimientos existentes.
Streamlining of the existing structures and procedures
The approach to those topics would help to identify existing structures and procedures for dealing with conflicts of norms and the issue of how they might be adapted to fill the existing void in the hierarchy of international norms.
El examen de esos temas contribuirá a identificar las estructuras y los procedimientos en vigor que pueden utilizarse para abordar los conflictos de normas y el mejor modo de adaptarlos para colmar las lagunas existentes en la jerarquía de las normas internacionales.
One question in considering the subregional impact of UNOWA is whether its support is reaching national and regional counterparts and whether its existing structures and procedures are optimally geared to meeting their needs.
Al considerar la repercusión subregional de la Oficina, una pregunta que cabe plantearse es si la ayuda de la Oficina está llegando a sus homólogos nacionales y regionales y si sus estructuras y procedimientos actuales se manejan de forma óptima para subvenir a las necesidades de éstos.
At the level of implementation, a review of the management and administration of the Framework Programme should concentrate on ways of re-engineering existing structures and procedures to delegate responsibility for tasks downwards within the Commission, or externalise them.
Por lo que respecta a la aplicación, una revisión de la gestión y de la administración del Programa Marco debería concentrarse en cómo reorganizar las estructuras y los procedimientos existentes para delegar la responsabilidad de tareas a la baja dentro de la Comisión, o transferirlas al exterior.
CONSIDERING also that existing structures and procedures offer a means for transnational cooperation and in particular in the context of Article 4 of the said Directive
RECORDANDO también que las estructuras y procedimientos existentes ofrecen un medio de cooperación transnacional, en particular en el contexto del artículo 4 de dicha Directiva
"Re-engineering existing structures and procedures to delegate responsibility for tasks downwards within the Commission, or externalise them".
CONSIDERING also that existing structures and procedures offer a means for transnational cooperation and in particular in the context of Article 4 of the said Directive
RECORDANDO también que las estructuras y procedimientos existentes ofrecen un medio de cooperación transnacional, en particular en el contexto del artículo 4 de dicha Directiva
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.