The second major challenge that we face is the renewal of the EIB's external mandates.
El segundo gran reto al que nos enfrentamos es la renovación de los mandatos exteriores del BEI.
The EIB has been given a number of external mandates in recent years.
Para ello, el BEI ha recibido varios mandatos exteriores durante estos últimos años.
The energy facility complements the EIB lending that is already planned under the external mandates given to the Bank from the EU for the various regions.
Esta facilidad viene a añadirse a las financiaciones ya previstas en el contexto de los mandatos exteriores impartidos por la UE al BEI con respecto a las diferentes regiones.
Most of the Bank's financing operations outside the Union are carried out under an EU budget guarantee arrangement, set out in external mandates for different regions of the world.
La mayoría de las operaciones de financiación fuera de la Unión se llevan a cabo en el marco de una garantía presupuestaria de la UE, prevista en los mandatos exteriores para las actividades del BEI en distintas regiones del mundo.
The aim, therefore, is to use them as best we can, and the Commission proposes a simplification, a harmonisation of our external mandates.
El objetivo, por tanto, es usarlas de la mejor forma posible, y la Comisión propone una simplificación, una armonización de nuestros mandatos exteriores.
By the end of 2006, the Council will reach a decision on the renewal of the EIB's external mandates for the period 2007-2013.
Antes de finalizar el año 2006 el Consejo habrá de pronunciarse en torno a la renovación de los mandatos exteriores del BEI para el periodo 2007-2013.
As you know, we benefit from a European Union guarantee for operations that are included in its external mandates.
Como saben, nos beneficiamos de una garantía de la Unión Europea para las operaciones que están incluidas en sus mandatos exteriores.
Separate from the mid-term review of the external mandates, the Cotonou Agreement, which has provided the framework for the Bank's operations in the ACP countries, also came under review in 2010.
Al margen de la revisión intermedia de los mandatos exteriores, el Acuerdo de Cotonú, que ha facilitado el marco para las operaciones del Banco en los países ACP, también fue objeto de revisión en 2010.
Parliament and the Council will co-decide on the mid-term review of the Bank's external mandates.
El Parlamento y el Consejo decidirán de común acuerdo sobre la revisión de mitad de período de los mandatos exteriores del Banco.
With almost EUR 9bn in lending outside the EU, the EIB provides significant financial support to the EU partner countries under the "external mandates" decided by the Council and the European Parliament.
Hemos prestado casi 9000 millones de EUR fuera de la UE, aportando así un considerable apoyo financiero a los países asociados en cumplimiento de los "mandatos exteriores" decididos por el Parlamento Europeo y el Consejo.
Demands, prejudices, norms and other external mandates are the main factors stoping us from satisfying our needs.
Las exigencias, los prejuicios, las normas y demás mandatos externos son los principales factores que nos impiden satisfacer nuestras necesidades.
Most of the Bank's financing operations outside the Union are carried out under an EU budget guarantee, set out in external mandates for different regions of the world
Lque el Banco emprende fuera de la Unión se efectúan al amparo de una garantía presupuestaria de a mayor parte de las operaciones de financiación la UE y conforme al mandato exterior correspondiente a la región beneficiaria
On October 21, Lilith will make her entry into the sign of Taurus, inciting to rebel against external mandates and circumstances.
Salud El 21 de octubre, Lilith hará su entrada en el signo Tauro, incitando a rebelarse contra los mandatos y las circunstancias externas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.