We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
muy audaz
In the age of plastic, when enthusiasm suggested other experimentation modes, the decision to use wood was both extremely daring and outside the lines.
En la era del plástico, cuando el entusiasmo indicaba otras vías de experimentación, la decisión de utilizar la madera se reveló como algo contracorriente y muy audaz.
In some cases it is extremely daring, for women and the care to keep it always in good condition is not usually so complicated.
En algunos casos es sumamente atrevido, para las mujeres y los cuidados para mantenerlo siempre en buen estado no suele ser tan complicado.
The Pope presents himself almost as asking pardon, on tiptoe, he speaks about himself in a subdued way, he's of a sweetness, of an enormous delicacy, anxious and at the same time extremely daring.
El Papa se presenta casi pidiendo perdón, de puntillas, habla de sí mismo sumisamente, es de una dulzura, de una suavidad enorme, temeroso y al mismo tiempo arrojado.
Of course, these rich "Bilbaínos" weren't the sort that would bet everything on one card, so they were often trying to stop the engineer, Rezola, who was extremely daring and excessively optimistic.
Desde luego, estos tres acaudalados bilbaínos no eran de esos que se lo juegan todo a una carta, y constantemente se veían en la necesidad de frenar al ingeniero Rezola, hombre arriesgado y excesivamente optimista.
Paul VI, General Audience, Jan. 12, 1972: "... a disconcerting picture opens up before our eyes: that of religions, the religions invented by man; attempts that are sometimes extremely daring and noble..."9
Pablo VI, Audiencia general, 12 de enero de 1972: "Ante nuestros ojos se abre una imagen desconcertante: la de las religiones, las religiones inventadas por el hombre; intentos que a veces son extremadamente audaces y nobles...".
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.