We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
factor que impide
factor que obstaculiza
factor que impedía
However, on analyzing this excess of work as a factor impeding the professional from participating in training, the score was relatively low, obtaining a mean of 4.9.
Entretanto, al analizar ese exceso de trabajo como factor que impide al profesional de participar de entrenamientos, el punto fue relativamente bajo, obteniendo promedio de 4,9.
Another crucial element involves incorporating specific targets and indicators relating to indigenous peoples into the SDGs, although in this sense she noted the lack of data disaggregation as a factor impeding the measurement of progress towards meeting any specific targets.
Otro elemento crucial implica incorporar objetivos e indicadores específicos relacionados a los pueblos indígenas en los ODS, aunque en este sentido se refirió a la falta de desagregación de datos como un factor que impide la medición del progreso hacia el cumplimiento de cualquier objetivo específico.
It should be noted that the main factor impeding the current process of multilateral arms control and disarmament is the lack of political will, rather than procedural or organizational problems.
Hay que destacar que el principal factor que obstaculiza el actual proceso multilateral de control de armas y desarme es la falta de voluntad política, más que los problemas de procedimiento u organización.
Ms. Pimentel expressed concern about the improper presentation of women in the media as a factor impeding their equal treatment.
La Sra. Pimentel dice que le preocupa la presentación inadecuada de la mujer en los medios de comunicación, ya que puede ser un factor que obstaculiza la igualdad de trato.
Corruption was a key factor impeding social and economic progress and a significant stumbling block for development.
La corrupción era un factor que impedía de forma fundamental el progreso social y económico y suponía un obstáculo importante para el desarrollo.
It referred to growing religious fundamentalist movements as a factor impeding women's participation in politics and public life.
Se aludió a los crecientes movimientos fundamentalistas religiosos como factor que impedía la participación de la mujer en la política y la vida pública.
The major factor impeding the development of ways and means of dealing with accumulations of weapons in this subregion is the collapse of the State's ability to govern and provide for its national security and the security of its citizens.
El principal factor que impide el establecimiento de mecanismos para frenar la acumulación de armamentos en esta subregión es que el Estado ya no está en condiciones de gobernar ni de garantizar su seguridad nacional ni la seguridad de sus ciudadanos.
Virtually all PRSPs identify literacy as a factor impeding women's empowerment
Virtualmente todos los documentos preliminares identifican la alfabetización como un factor que impide el fortalecimiento y la autodeterminación de las mujeres
Of the 15 States Parties that submitted requests in 2008, 8 cited the level of international assistance as a factor impeding implementation in a 10 year period.
De los 15 Estados partes que presentaron solicitudes en 2008, 8 mencionaron el nivel de la asistencia internacional como un factor que impedía la aplicación en un período de diez años.
The only factor impeding morganite's popularity is its scarcity.
El único factor que impide la popularidad de Morganita es su escasez.
'Institutional barriers' cited as main factor impeding nation's progress
'Barreras institucionales' citan como principal factor que impide el progreso de la nación
The Committee acknowledges that the recent political turmoil in the State party is a factor impeding the full implementation of the provisions of the Convention in the State party.
El Comité reconoce que la reciente agitación política en el Estado Parte es un factor que obstaculiza la plena aplicación de las disposiciones de la Convención en el Estado Parte.
While welcoming the peace process, the Committee identified the continuation of the state of emergency in Northern Ireland as the sole factor impeding the application of the Convention against Torture in the United Kingdom.
El Comité, aunque recibió con beneplácito el proceso de paz, señaló el mantenimiento del estado de emergencia en Irlanda del Norte como único factor que impide la aplicación de la Convención contra la Tortura en el Reino Unido.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.