We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Missing values for a factor variable are included but labeled as missing.
Los valores perdidos para una variable de factor se incluyen pero se etiquetan como perdidos...
In addition to being able to determine specific differences between specific levels of a factor variable.
Además de ser capaces de determinar diferencias específicas entre niveles específicos de una variable de factor.
But, it can be converted into a factor variable because it only takes the values five, six, seven, eight, and nine.
Pero, se puede convertir en una variable de factor porque sólo toma los valores cinco, seis, siete, ocho y nueve.
So, the month variable, technically speaking in the data frame, is not a factor variable.
Así, la variable mes, técnicamente hablando en la estructura de datos, no es una variable de factor.
So, the F statistic is actually a ratio of the means square for the factor variable divided by the mean square for the residuals.
Por lo tanto, la estadística F es realmente una relación de los medios cuadrados para la variable de factor dividido por el cuadrado de la media de los residuos.
So, for example, if I create a factor variable with the, with the elements yes and no, then the baseline level will be the first level that's encountered.
Así, por ejemplo, si crea una variable de factor con el, con el sí de elementos y no, entonces el nivel básico será el primer nivel que se encuentra.
So, for example, so, and sometimes this is important because in modeling functions, when you include a factor variable, this is, sometimes it's important to know what the baseline level is.
Así, por ejemplo, por lo tanto y a veces esto es importante porque en modelado de funciones, al incluir una variable de factor, esto es, a veces es importante saber qué es el nivel básico.
But the idea is that, the are the strength of the lattice functions is that you can plot, conditional relationships, where you condition on the relationship say between x and y based on a third factor variable.
Pero la idea es que, son la fuerza de las funciones de red es que puede trazar, relaciones condicionales, donde usted decir condición sobre la relación entre x y y basado en una tercera variable de factor.
So, for example f might represent, a level, a factor variable categorizing men and women and you might now look at the, relationship between x and y for both men and women separately.
Así, por ejemplo f podría representar, un nivel, una variable de factor la categorización de los hombres y las mujeres y ahora podría ser la relación entre x e y para ambos y mujeres por separado.
And so the mean square for the factor variable in this case is going to be actually equal to something about the sum of the distances from the fitted value in the, the G movies, that's the blue value here.
Así la media plaza para la variable de factor en este caso va a ser realmente igual a algo sobre la suma de las distancias del valor ajustado en los G películas, ese es el valor azul aquí.
So, in the past couple of examples, now what I've, I've only had a single factor variable and I've split the, whatever the object is, a vector or data, frame according to the levels of that single factor.
Así, en los dos últimos ejemplos, ahora lo que he, sólo he tenido una variable de factor único y he partido la, cualquiera que sea la objeto es, un vector o datos, marco de acuerdo con los niveles de que solo factor.
So, here I'm simulating some data, some normal data that have a linear relationship, and I'm going to create a factor variable, that has two groups
Así que, aquí estoy simulando algunos datos, algunos datos normales que tienen un lineal relación y yo voy a crear una variable de factor, que tiene dos grupos
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.