I'm also currently in production on my first feature documentary.
Our aim is to make a feature documentary which explores urban art and activism, and the changing role of expression in public space.
Nuestra meta es hacer un largometraje documental que explora el arte urbano y el activismo, y como el rol de la expresión en el espacio público cambia constantemente.
He is preparing now several transmedia projects, cross-media and direction and screenplay for a feature documentary and his first feature film.
En estos momentos está preparando varios proyectos transmedia, croosmedia y la dirección y guion de un largometraje documental y su primer largometraje de ficción.
Support for the production or coproduction of a feature documentary (running 75 minutes or more).
Apoyo para la producción o la postproducción de un largometraje documental (de 75 minutos o más).
She's currently working on the project No estem sols, made up of a feature documentary, a web platform and a book.
Actualmente trabaja en el proyecto No estamos solos, compuesto por un largometraje documental, una plataforma web y un libro.
Beyond Borders is the first feature documentary she has edited, and she is thrilled to be part of such an important project.
Más allá de las fronteras es el primer largometraje documental que ha editado, y ella está encantada de ser parte de un proyecto tan importante.
The workflow will include the process of final assembly and the premiere of the feature documentary, scheduled for May/ June 2013.
El flujo de trabajo incluirá el proceso del montaje final y el estreno del largometraje documental, previsto para mayo/junio de 2013.
He's the host of several TV programs, has written three books about cinema and has directed a feature documentary, among other jobs.
Ha escrito tres libros sobre cine y ha dirigido un largometraje documental, entre otros trabajos. Trabajos y proyectos realizados
Presentation of 24 Argentine feature documentary projects before international decision makers.
Santa Fiesta is a feature documentary that makes us eyewitnesses of a cocktail of celebration, blood and faith rooted in the Spanish soul.
Este largometraje documental nos convierte en testigos directos de un cóctel de fiesta, sangre y fe enraizados en el alma española.
The wild pearl (CUBA), is the first feature documentary about wildlife and ecosystems that have been filmed in this beautiful Central American nation.
Quba, la perla salvaje, es el primer largometraje documental, sobre fauna y ecosistemas rodado en esta bella nación centroamericana.
His most recognized and controversial work is "Out of League" is his first feature documentary, which addresses the theme of baseball in Cuba.
Su obra más reconocida y polémica es "Fuera de liga" es su primer largometraje documental, el cual aborda la temática del béisbol en Cuba.
"Dear Mandela" is a feature documentary that takes viewers from the chaos on the streets to the highest court in the land as we follow three young shack dwellers who decide to resist the evictions.
"Querido Mandela" es un largometraje documental que lleva a los espectadores desde el caos de las calles hasta al tribunal supremo del país. Seguimos a tres jóvenes habitantes que deciden resistir los desahucios.