Each vendor at the taco fest offers something unique and tasty.
Cada vendedor en el festival de tacos ofrece algo único y sabroso.
Kiss that snooze fest goodbye, because I wrote a new one.
Díganle adiós a ese festival somnífero porque he escrito una nueva.
The tickling game turned into a full-blown laughter fest among friends.
El juego de cosquillas se convirtió en una verdadera fiesta de risas entre amigos.
Undoubtedly, another family meeting point during the religious fest season.
Sin duda otro atractivo familiar durante los días de la fiesta religiosa.
This traditional fest has been celebrated for more than four thousand years.
Este tradicional festival se celebra desde hace más de cuatro mil años.
Local chefs will showcase their skills at the upcoming taco fest.
Chefs locales mostrarán sus habilidades en el próximo festival de tacos.
Everyone celebrates this multicultural fest with the same zeal and zest.
Todo el mundo celebra este festival multicultural con el mismo celo y entusiasmo.
They wear their flamenco dresses because it is a cheerful fest.
Usan sus trajes de flamenca porque es una fiesta alegre.
It is a gastronomy fest where everybody dances flamenco close to the cross.
Es un festival de gastronomía donde todos bailan flamenco cerca de la cruz.
Outdoors this rapidly maturing strain is a complete bud fest.
En exterior, esta planta de maduración rápida es un festival de cogollos.
The taco fest starts at noon and lasts until sunset.
El festival de tacos comienza al mediodía y dura hasta el atardecer.
A coat check was provided at the winter fest, keeping everyone warm and cozy.
Se proporcionó un guardarropa en el festival de invierno, manteniendo a todos cálidos y cómodos.
It's a small contemplative fest in the village core.
Es una fiesta contemplativa pequeña en el núcleo del lugar.