We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
encontrar una solución única
The team decided to blue-sky the problem to find a unique solution.
Try to use this great mobile application to model your warehouse, find a unique solution, place your order and get back the answer.
Trate de utilizar esta gran aplicación móvil para modelar su almacén, encontrar una solución única, haga su pedido y recuperar la respuesta.
My procedure is always the same: discover what makes the assignment unique and then find a unique solution for it.
Mi proceso es siempre el mismo: descubrir qué es lo que hace único ese encargo y encontrar una solución única para él.
You send me an email or you come to the store with a nice idea, maybe a sketch, maybe just an idea in mind and we discuss to find a unique solution for you.
Me mandas un email, me llamas o te acercas a la galería con tu idea, quizás un boceto, quizás una idea que te ronda la cabeza, y trabajamos juntos hasta encontrar una solución única para ti.
When some parents feel they miss the relationship with their children under control, it happens that they find a unique solution to restore order: penalty!
Cuando algunos padres sienten que se pierda la relación con sus hijos bajo control, sucede que encontramos una solución única para restablecer el orden: la pena!
In addition you will find a unique solution: SPS.AUTO, a DC/AC adapter that plugs into your car (for charging your laptop, for example).
Además encontrarás una solución única: el SPS.AUTO, un cargador/adaptador DC/AC que se conecta a tu coche (para cargar tu portátil, por ejemplo).
Find a unique solution to your business needs with the only company that specializes in the security, technology and integration sector
Encuentra la respuesta a las necesidades de tu negocio con la única empresa especializada en el sector de la seguridad, tecnología e integración.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.