Tell him he'd better kill me good with the first shot.
Until l fired the first shot, then she opened her eyes.
His adversary wounded him with the first shot and he fell.
Su adversario le tocaba al primer tiro y él caía al suelo.
All plans fall apart as soon as the first shot is fired.
Siempre se van a pique en cuanto se dispara el primer tiro.
Set up your first shot in an area without wind or background movement.
Establece tu primera toma en un área sin viento ni movimiento de fondo.
The first shot will be taken at the specified starting time.
La primera toma se realizará a la hora de inicio especificada.
It is mostly used to clear the doubts at the first shot.
Se utiliza sobre todo para despejar las dudas en el primer tiro.
According to our autopsy, the first shot paralyzed him.
De acuerdo con nuestra autopsia, el primer disparo lo paralizó.
Tell him he'd better kill me good with the first shot.
Dile que será mejor que me mate con el primer disparo.
I shoot like a jealous wife, first shot right through the heart.
Disparo como una mujer celosa, el primer tiro al corazón.
This would force them to fire the first shot and start a war.
Eso los obligaría a disparar el primer tiro y comenzar la guerra.
In my humble opinion, the first shot was fired from a distance.
En mi humilde opinión, el primer tiro fue disparado desde lejos.
Funny, you never know who's going to fire the first shot.
Es curioso, nunca se sabe que va a disparar el primer tiro.