We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
primer impacto visual
It is very important the first visual impact, since a picture says a lot about us.
Es muy importante el primer impacto visual, ya que una imagen dice mucho de nosotros.
The first visual impact gives clarity and luster, vivid color and it could be not identify more with the wines of this area.
El primer impacto visual da claridad y brillo, colores vivos y podría no identificarse más con los vinos de esta zona.
I would really like that the viewers can pass the first visual impact, the basic property of the painting, the architectural familiarity, and involve in a sort of questions, surprise, confusion, disturbances and setbacks.
Particularmente me interesaría que el espectador pueda traspasar el primer impacto visual, la propiedad básica de la pintura, la familiaridad arquitectónica y logre involucrarse en una suerte de preguntas, de extrañeza, confusión, desajustes y contrariedades.
However, don't forget that the most important will be the first visual impact, that is the 7 identical packs with a personalized box that you can buy, paint by hand, where you put each day of the week.
Sin embargo, nos os olvidéis que lo más importante será el primer impacto visual, sus 7 paquetitos iguales con una cajita personalizada que podéis comprar, pintar a mano, donde ponga cada día de la semana.
Our emblematic, five-star hotel besides the river Guadalquivir mesmerized the visitor from the first visual impact.
Nuestro emblemático hotel de cinco estrellas, situado a las orillas del río Guadalquivir, atrapa al visitante desde el primer impacto visual.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.