Stop crying the blues and start looking for ways to fix things.
They ran out on their marriage instead of trying to fix things.
My grandfather was a good sort who helped neighbors fix things for free.
Mi abuelo era buena persona, ayudaba a los vecinos a arreglar cosas gratis.
Street smarts help him fix things cheaply instead of always calling expensive professionals.
El callejeo le ayuda a arreglar cosas barato en vez de llamar siempre técnicos caros.
I went to apologize, to try and fix things between us.
I'd like to fix things between us more than anything in the world.
Me gustaría arreglar las cosas entre nosotros más que nada en el mundo.
I've bent over backwards to fix things, but he keeps complaining anyway.
He hecho hasta lo imposible por arreglar las cosas, pero él sigue quejándose.
If you're determined to fix things between us, that makes two of us.
Si estás decidido a arreglar las cosas entre nosotros, ya somos dos.
The tinkering inventor was always coming up with new ways to fix things.
El inventor aficionado siempre estaba ideando nuevas formas de arreglar las cosas.
His heavy-handed attempt to fix things only made the situation worse.
Su intento torpe de arreglar las cosas solo empeoró la situación.
He would poke about the garage, trying to fix things on his own.
Le gustaba husmear en el garaje, intentando arreglar cosas por su cuenta.
His klutzy attempts to fix things often resulted in bigger problems.
Sus intentos torpes de arreglar cosas a menudo resultaban en problemas mayores.
An adjustable wrench is a must-have for anyone who likes to fix things.
Una llave ajustable es imprescindible para cualquiera que le guste arreglar cosas.