We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This means that you may miss a flight because it is already full.
Esto significa que no puede faltar un vuelo porque ya está lleno.
We're missing our flight because you had to make films this morning.
Perderemos el vuelo porque me hiciste filmarte toda la mañana.
He missed his flight because of the unexpected snowfall at the airport.
Perdió su vuelo debido a la nevada inesperada en el aeropuerto.
He seemed hacked off when he missed his flight because of the delay.
Él parecía molesto cuando perdió su vuelo debido al retraso.
We almost missed our flight because of traffic; that was a very close one.
Casi perdimos nuestro vuelo por el tráfico; fue un gran susto.
He missed his flight because of a home calling he couldn't ignore.
Perdió su vuelo por una llamada de casa que no pudo ignorar.
They had to cancel the flight because a whiteout prevented planes from taking off.
Tuvieron que cancelar el vuelo porque una ventisca impedía que los aviones despegaran.
Twenty people were successfully removed from the flight because of the slight delay.
Veinte personas fueron retiradas del vuelo debido al ligero retraso.
He missed the flight because he was unattentive at the boarding gate.
Perdió el vuelo porque estaba distraído en la puerta de embarque.
He requested to push back his flight because he was feeling unwell.
Él solicitó posponer su vuelo porque se sentía mal.
You could miss a flight because of a previous delay.
Podría perder un vuelo debido a un retraso previo.
We've already missed one flight because the meeting went over.
Ya perdimos un vuelo porque la junta se prolongó.
I need to prepone my flight because of a family emergency.
Necesito adelantar mi vuelo debido a una emergencia familiar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.