It is by default empty and accessible to any FlowForce user.
Este contenedor está vacío por defecto y a él puede tener acceso cualquier usuario de FlowForce.
The user and password values are illustrated for the root FlowForce account in this case; however, any other FlowForce user account may also be used, provided that it has permissions to write data to the specified path.
En el ejemplo usamos el usuario raíz y su contraseña, pero se puede usar cualquier otro usuario de FlowForce (siempre y cuando tenga permiso para escribir datos en la ruta de acceso especificada).
The job instance is attempting to finish execution because a FlowForce user has stopped it by clicking the Stop job button.
La instancia de trabajo está intentando detener la ejecución porque el usuario de FlowForce la ha cancelado haciendo clic en el botón Detener trabajo.
The/public container is the default location where any FlowForce user can create jobs and credentials.
El contenedor/public es la ubicación predeterminada donde los usuarios de FlowForce pueden crear trabajos y credenciales.
Select this check box if a user's domain account should be imported into the FlowForce user database first time when users log on to FlowForce with their domain credentials.
Marque esta casilla si la cuenta del dominio del usuario se debe importar en la BD del usuario de FlowForce Server la primera vez que el usuario inicie sesión en FlowForce Server con sus credenciales del dominio.
On each machine where you need to take cluster-related actions, your FlowForce user account must have the "Maintain cluster" privilege, see How Privileges Work.
En cada equipo en el que necesite intervenir en relación a los clústeres su cuenta debe tener el privilegio "Mantenimiento de clúster" (véase ¿Cómo funcionan los privilegios?).
Make sure that your FlowForce user account has the "Maintain cluster" privilege, see How Privileges Work.
Asegúrese de que su cuenta de FlowForce tiene el privilegio "Mantenimiento de clúster" (véase ¿Cómo funcionan los privilegios?).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.