We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
para una segunda muestra
In that case, it is not necessary that the patient come for a second sample.
Due to a case reported, we also started to ask for a second sample in twins.
Posteriormente, y a propósito de un caso, se comenzó a solicitar también una segunda muestra a los gemelares.
Informing the patient about the importance of coming back for a second sample, and giving an appointment for a specific day and hour, will increase the probability of obtaining the second sample.
Si se le instruye al enfermo sobre la importancia de regresar para la segunda muestra y se le da una cita para un día y hora que sean convenientes, se facilita el obtener la segunda muestra.
From the beginning it was observed that premature infants with growth retardation could give false negatives, so we started to ask for a second sample at age of 20 days.
Desde el comienzo se observó que los niños prematuros, y/o con retardo de crecimiento podían dar falsos negativos, por lo que se comenzó a solicitar una segunda muestra a los 20 días de nacidos.
The remaining row can be used as duplicate or for a second sample as presented in Figure 2.
La otra fila puede utilizarse como duplicado o para una segunda muestra, tal como se indica en la figura 2.
The Member State may provide for a second sample to be collected for counteranalysis, if required, to be kept either by the producer or by the body responsible for the analysis.
El Estado miembro podrá establecer que se tome una segunda muestra con fines de análisis contradictorio, en caso necesario, la cual quedará en posesión del productor o del organismo encargado del análisis.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.