Vertaling van "for implementing the programmes" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de aplicación de los programas
de ejecutar los programas
para ejecutar los programas
de la ejecución de los programas
Growers who are unable to fulfil the obligations provided for under the detailed rules for implementing the programmes as a consequence of force majeure or exceptional circumstances should not lose their entitlement to the aid.
Es preciso establecer que los productores no pierdan el derecho a la ayuda cuando, por motivos de fuerza mayor o como consecuencia de circunstancias excepcionales, no puedan cumplir las obligaciones que les impongan las disposiciones de aplicación de los programas.
1.2 Timing: everything should be done to meet the deadlines for implementing the programmes, avoiding overlaps and delays that end up acting as impediments to achieving the objectives.
1.2 Duración: se ha de procurar respetar los periodos de aplicación de los programas evitando solapamientos y retrasos que impiden al final conseguir los objetivos fijados.
This will in turn highlight the accountability of managers responsible for implementing the programmes and strengthen their capacity to exercise effective managerial control.
Todo ello hará destacar a su vez las responsabilidades de los directores encargados de ejecutar los programas y reforzará su capacidad para ejercer un control eficaz de la gestión.
A National Institute of Communicable Diseases is the nodal agency for implementing the programmes.
El Instituto Nacional de Enfermedades Transmisibles es el organismo de coordinación encargado de ejecutar los programas.
An integrated approach to rural water management necessitates interdisciplinary and inter-agency efforts for implementing the programmes at local, national, regional and global levels.
El criterio integrado de la ordenación de los recursos hídricos en el ámbito rural requiere medidas interdisciplinarias e interinstitucionales para ejecutar los programas en los niveles local, nacional, regional y mundial.
We recognize the need to set definite goals and time-frames for action and for implementing the programmes that have been so eloquently supported in this forum.
Reconocemos también la necesidad de fijar objetivos y plazos precisos para la acción y para ejecutar los programas que con tanta elocuencia se han apoyado en este foro.
The report does, however, also contain a number of recommendations which the Commission finds it impossible to adopt in view of the present status of the Treaties and the regulations for implementing the programmes.
No obstante, el informe contiene también varias recomendaciones que la Comisión se ve imposibilitada a hacer suyas en el estado actual de los Tratados y del Reglamento de aplicación de los programas.
There is no unified information system that would make it possible to carry out any follow-up, monitoring or evaluation of the programme activities and to show the contribution of the bodies responsible for implementing the programmes.
Falta de un sistema unificado de información que permita el seguimiento, monitoreo y evaluación a las actividades previstas en los programas, y que visibilice la contribución de las entidades responsables de su implementación.
How are the organisations responsible for implementing the programmes evaluated and how is the experience obtained by participants of value in terms of their future lives and careers?
¿Cómo se certifica la realización de estas actividades y cómo se valoran las experiencias de los participantes para su vida posterior como ciudadanos y trabajadores?
However, this programme does not rule out the national administrations which receive ARGO funding being able to delegate responsibilities for implementing the programmes in question to non-governmental organisations which propose implementing projects and programmes on the basis of the programme's objectives.
Lo que este programa no excluye es que las administraciones nacionales que se benefician de la financiación ARGO puedan delegar tareas de ejecución de programas en organizaciones no gubernamentales que propongan proyectos y programas de aplicación teniendo en cuenta los objetivos del programa.
What stage has been reached to date in the procedures for implementing the programmes under the national strategic reference plan (NSRP) and to what are the delays attributable?
¿En qué fase se encuentran actualmente los procedimientos para la realización de los programas del marco estratégico nacional de referencia y a qué se deben los retrasos?
Besides the adoption of the regulations, we also need Community strategic guidelines on cohesion policy before the legal basis for implementing the programmes is finalised.
Para completar el fundamento jurídico para la aplicación de los programas, además de adoptar los reglamentos, también necesitamos directrices estratégicas comunitarias sobre la política de cohesión.
GFATM grants are disbursed to public entities, multilateral agencies, the private sector or civil society organizations, which are responsible for implementing the programmes.
Las donaciones del FMSTM se entregan a entidades públicas, organismos multilaterales, el sector privado u organizaciones de la sociedad civil, que se encargan de la ejecución de los programas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.