We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
por ejemplo entre
por ejemplo, entre
For instance among the people who have been most surprised are the ones that sell all these tools.
Por ejemplo entre las personas más sorprendidas están aquellos que venden los equipos.
Chemical communication may convey social support, for instance among a support group for breastfeeding women.
La comunicación química puede transmitir el apoyo social, por ejemplo, entre un grupo de apoyo para las mujeres que amamantan.
Attitudes certainly had to be changed, for instance among members of the police, and would call for a broad-ranging raising of awareness among parents, teachers, public officials and the general public.
Es verdad que las actitudes deben cambiar, por ejemplo, entre los funcionarios policiales, y que habrá que emprender una amplia campaña de formación de los padres, los maestros, los funcionarios públicos y la población en general.
In Europe for instance among the major hubs only Roissy-Charles De Gaulle has effective expansion capabilities.
En Europa, por ejemplo, entre los grandes centros aeroportuarios, Roissy-Charles De Gaulle es el único que dispone de posibilidades de ampliación.
For instance among those who took the TAAS test, the percentage of those students passing has doubled.
Por ejemplo, entre los que tomaron el examen TAAS, el porcentaje de los escolares que aprobaron se duplicó.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.