We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
She chose a monospaced font for the script to keep everything aligned.
Ella eligió una fuente monoespaciada para el guion para mantener todo alineado.
Yes, we are providing all types of customization for the script.
Sí, estamos proporcionando todo tipo de personalización para el guion.
We've already got the budget, just waiting for the script.
Ya tenemos el presupuesto, solo esperando por el guion.
Participants state that they have paid the corresponding copyright fees for the script, images, music and/ or any non-original audiovisual material subject to intellectual property contained in the short film.
Los participantes declaran que han pagado los derechos de autor correspondientes por el guion, las imágenes, la música y/ o cualquier material audiovisual no original sujeto a propiedad intelectual contenido en el cortometraje.
Yes, we are providing all types of customization for the script.
Sí, estamos proporcionando todos los tipos de personalización para el script.
create a launcher for the script or copy it to your desktop.
hagan un lanzador para el script o cópienlo al escritorio.
Or you know, have a co-writer for the script!
O más fácil, tener un co-escritor para el guion.
If you choose the fmserver user account, you may need to modify file permissions for the script.
Si selecciona la cuenta de usuario fmserver, es posible que deba modificar los permisos de archivo para el guion.
Writing a couple's dispute for the script of a movie
Escribir una discusión de pareja para el guion de una película
For additional domain name you must have to buy another license for the script.
Para el nombre de dominio adicional que debe tener para comprar otra licencia para el script.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.