His teaching specialties are decision analysis and forecasting methods.
Su especialidad docente se centra en el análisis de decisiones y los métodos de predicción.
The demand for the product was studied and various forecasting methods were evaluated according to its performance.
Se estudió la demanda del producto y a partir de su comportamiento se evaluaron diversos métodos de pronóstico.
The time series forecasting methods are described below
Los métodos de pronóstico de series de tiempo están descritos a continuación
These forecasting methods are explained in detail with worked examples and graphed problems throughout the course.
Estos métodos de predicción se explican en detalle con ejemplos de trabajo y problemas gráficos a lo largo del curso.
Not only will forecasting methods benefit your marketing tactics, but they will also lead to a less wasteful organization.
Los métodos de pronóstico no solo beneficiarán sus tácticas de marketing, sino que también conducirán a una organización menos desperdiciada.
Classic forecasting methods used for inventory optimization give little control on the actual service levels.
Los métodos de pronóstico clásicos utilizados para la optimización del inventario proporcionan poco control sobre los niveles de servicio reales.
most forecasting methods assume that there is some underlying stability in the system
La mayoría de los métodos de pronóstico asumen que hay una cierta estabilidad subyacente en el sistema
Proven forecasting methods support you in your short, medium and long-term planning of sales and required quantities for finished products or subassemblies.
Los métodos de previsión de eficacia comprobada le ayudan a planificar a corto, mediano y largo plazo las ventas y cantidades necesarias de los subconjuntos o productos acabados.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.