Evacuate the foredeck, all but one gun.
The foredeck is headed by a large solarium.
We relaxed on the foredeck, enjoying the gentle sea breeze.
Nos relajamos en la proa, disfrutando de la suave brisa marina.
Maintaining safety protocols is important for everyone on the foredeck.
Mantener los protocolos de seguridad es importante para todos en la proa.
Officers and men, assemble on the foredeck.
Officers and crew, assemble on foredeck!
Extremely open, its cockpit and foredeck make the most of living spaces.
Bien despejadas, su carlinga y su proa maximizan los espacios de vida.
He placed the fishing gear on the foredeck, readying for a long afternoon.
Colocó los aparejos de pesca en la proa, preparándose para una larga tarde.
The foredeck became crowded as passengers admired the coastline.
La proa se llenó de gente mientras los pasajeros admiraban la costa.
Officers and men, assemble on the foredeck.
Oficiales y tripulación, formen filas en la cubierta de proa.
She enjoyed the breathtaking view from the foredeck as the sun rose.
Ella disfrutó de la impresionante vista desde la proa mientras salía el sol.
And frequent high waves washed the foredeck.
Altas y frecuentes olas bañaban la cubierta de proa.
We must be on the between decks, under the foredeck.
Debemos de estar en el entrepuente, debajo de la cubierta de proa.