The chevaux-de-frise created a formidable obstacle on the battlefield for enemy horses.
Mines are therefore a formidable obstacle to development.
So it would have presented a formidable obstacle for early modern humans wishing to cross from the south to the north of the continent.
Por lo que habría presentado un formidable obstáculo para los primeros humanos modernos que buscaran cruzar del sur al norte del continente.
The costs and barriers to cross-border transactions constitute a formidable obstacle to cross-border investment and economic rationalisation within Europe.
Los costes y las barreras para las transacciones transfronterizas constituyen un formidable obstáculo para la inversión transfronteriza y la racionalización económica en Europa.
Landmines still kill or injure thousands of innocent people each year and remain a formidable obstacle to development.
Todos los años las minas terrestres matan o hieren a miles de personas inocentes y siguen constituyendo un enorme obstáculo para el desarrollo.
Negative pledges, part of these institutions' lending policies, were also a formidable obstacle to strategic hedging.
Las cláusulas de pignoración negativa, que formaban parte de la política de préstamos de estas instituciones, también constituían un enorme obstáculo a la cobertura estratégica de los riesgos.
Or the sister is a formidable obstacle, indeed.
O la hermana es un obstáculo formidable.
Heart shyness can be a formidable obstacle in the pursuit of truth.
La timidez del corazón puede ser un obstáculo formidable en la búsqueda de la verdad.
And as you can see, the mountain is a formidable obstacle, but we shall climb it.
Y como pueden ver, la montaña es un obstáculo formidable.
Language differences remain a formidable obstacle.
Las diferencias de lenguaje siguen siendo un obstáculo formidable.
This focus is amply justified, because war represents a formidable obstacle to the achievement of the goals set by the international community in its final document.
Esa importancia se justifica con creces, porque la guerra plantea un enorme obstáculo para el logro de los objetivos trazados por la comunidad internacional en su documento final.
A formidable obstacle that is undermining the efforts to promote respect for the views of the child is the extreme level of poverty prevailing in the nation.
Un obstáculo formidable, que está socavando los esfuerzos de promover el respeto a las opiniones del niño, es el nivel extremo de pobreza que prevalece en el país.
Open and hidden discrimination when it comes to the sale, renting and allocation of public housing presents yet another formidable obstacle to millions of people, an obstacle that is often the very last to be moved aside.
La discriminación, abierta y encubierta, en la venta, el alquiler y la asignación de la vivienda pública es otro obstáculo formidable para millones de personas, que suele ser el último que se suprime.