I was treated more like a friend than a house guest.
Me trataron más como un amigo que un huésped de la casa.
In fact, he is even more a friend than a father.
De hecho, él es aún más un amigo que un padre.
It was easier to humour her friend than to disagree openly.
Era más fácil darle la razón a su amiga que discrepar abiertamente.
She was afraid, but more for her friend than herself.
Estaba asustada, pero más por su amiga que por ella.
By now he's more of a friend than a minister.
A estas fechas el es más un amigo que un ministro.
She was afraid, but more for her friend than herself.
Tenía miedo, pero más por su amiga que por ella.
That's a better friend than most people ever have.
Ese es el mejor amigo que la mayoría no tinen.
Dance has never had a better friend than technology.
El baile nunca ha tenido mejor amigo que la tecnología.
She's... more my friend than the group's.
Ella es... más mi amiga que del grupo.
But I'd rather be a friend than a lawyer.
Pero prefiero ser un amigo que un abogado.
By now he's more a friend than a minister.
Ahora es más un amigo que un ministro.
Well, you're a better friend than she is.
Bueno, tú eres mejor amiga que ella.
I would rather have you as a friend than nothing at all.
Prefiero tenerte como amiga que no tener nada.