We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
devoren
de devorar
devore
devorara
Prevend the insects from devouring your picnic.
Prevén que los insectos devoren tu comida del picnic.
Plus, it helps deter insect larvae such as certain caterpillars from devouring vegetables growing in your garden.
Además, le ayuda a impedir que las larvas de los insectos, como ciertas orugas, devoren los vegetales que crecen en su jardín.
The spindly fence barely kept the rabbits from devouring the garden.
La cerca esbelta apenas mantenía a los conejos alejados de devorar el jardín.
If humanity would only refrain from devouring dead bodies, then evolution could be accelerated.
Si solo la humanidad se abstuviera de devorar cadáveres, entonces la evolución podría ser acelerada.
Use a host of tactics and special skills like splitting, shrinking and dodging to catch other players or to escape and prevent them from devouring you.
Utiliza tácticas y habilidades especiales como dividirse, reducirse o esquivar para cazar a otros jugadores o escapar de ellos y evitar que te devoren.
These beasts are highly adaptable and will prevent you from devouring their core while within the Ash Region of the game.
Estas bestias son altamente adaptables y evitarán que devoren su núcleo mientras están en Ash Region del juego.
I somehow kept the moths of Riga II from devouring it.
De algún modo he evitado que lo devoren las polillas de Riga II.
I ask you to stop poverty, famine and wars from devouring Your children, and I pray that European leaders will open their hearts to the Truth of Your Love.
¡Te ruego que impidas que la pobreza, el hambre y las guerras devoren a Tus hijos!
And the only thing that keeps it from devouring me is you.
Y la única cosa que no hace que me devore eres tú.
This lioness hasn't held back from devouring it too.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.