We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Co-authors can add, modify, or delete content from the script.
Los coautores pueden añadir, modificar o eliminar contenido del guion.
Be prepared to read from the script and work with the director.
Estar preparados/as para leer del guion y trabajar con el director.
Everything is flawless in this production, from the script to the costumes.
Todo es impecable en esta producción, desde el guion hasta el vestuario.
We worked on the character and she understood the story from the script.
Trabajamos en el personaje y entendía desde el guion la historia.
Deviating from the script could result in a note of disapproval.
Salirse del guion puede resultar en una nota de desaprobado.
To keep it appropriate, they expletive deleted all unsuitable phrases from the script.
Para mantenerlo apropiado, eliminaron todas las frases inadecuadas del guion.
As instructed, you did not deviate from the script.
Como se le indicó, no se desvió del guion.
To avoid backlash, the producers decided to bleep out any harmful language from the script.
Para evitar críticas, los productores decidieron censurar cualquier lenguaje dañino del guion.
Those who deviate from the script are quickly marginalized.
Aquellos que se desvían del guion son rápidamente marginados.
But most of that got cut from the script.
Pero casi todo eso se eliminó del guion.
I let the actor garner what they need to from the script.
Dejo que el actor saque lo que necesite del guion.
Only one gesture departed from the script.
Solo un gesto se salió del guion.
If you wish to audition, you will be asked to read from the script.
Si desea hacer una audición, se le pedirá leer desde el guion.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.