There are some worn edges from use which are evident in the pictures.
Hay algunos bordes desgastados del uso que son evidentes en las imágenes.
Glutaraldehyde has been withdrawn from use in some countries.
El glutaraldehído ha sido retirado del uso en algunos países.
He needed new bellows as the old ones had worn out from use.
Necesitaba nuevos fuelles, ya que los viejos se habían desgastado por el uso.
Other types of thyroiditis occur from use of radiation or certain medicines.
Otros tipos de tiroiditis ocurren por el uso de radiación o ciertos medicamentos.
In excellent cosmetic condition with a few very minor marks from use.
En excelente estado cosmético con algunas marcas muy leves de uso.
Some micro scratches from use on the party plated gold.
Algunos micro rayones de uso en el partido platean oro.
We are not responsible for resulting damage from use of this setting.
No somos responsables de daños resultantes por el uso de este ajuste.
It also does not cover consumables or components that are worn from use.
Así mismo no cubre consumibles o componentes que se desgasten por el uso.
Your armor and weapons do not lose durability from use.
Tu armadura y armas no pierden durabilidad por el uso.
The watch case may have small surface scratches from use.
La caja del reloj puede tener pequeños arañazos superficiales de uso.
The lantern is slightly dirty from use and storage.
La linterna es un poco sucia de uso y almacenamiento.
When the card is frozen it will be disabled from use.
Cuando la tarjeta está congelada se deshabilitará del uso.
I'm happy to say the old ones are worn from use.
Las viejas están gastadas por el uso.