You pick up a drum beat from whatever language may be yours.
Captas un latido de tambor de cualquier idioma que pueda ser tuyo.
Athletes, from whatever land they come, speak the same language.
Los atletas, de cualquier tierra que vengan, hablan el mismo idioma.
It's a fairly good solution from whatever aspect you consider it.
Es una solución buena e imparcial desde cualquier aspecto que la considere.
It is very easy to connect and display content, from whatever laptop.
Se conecta y reproduce el contenido muy fácilmente, desde cualquier portátil.
I should have been there to protect you from whatever this was.
It's probably from whatever the assailant used to smother him.
Absolve me from whatever crime it is you think me guilty of.
Absuélveme de cualquier crimen... del que creas que soy culpable.
My commander says you attack from whatever side suits your purpose.
Mi comandante dice que se ataca de cualquier lado que convenga.
Always consider what you can learn from whatever situation you encounter.
Siempre considera lo que puedes aprender de cualquier situación que encuentres.
When it's done, extract yourselves from whatever mess you're in.
Cuando esté hecho, váyanse de cualquier lío en el que estén metidos.
As soon as they kick him out from whatever rock he's under.
Tan pronto como lo echen de cualquier roca bajo la que esté.
But those guns could help protect us from whatever else is out there.
Pero esas armas podrían ayudar a protegernos de cualquier otra cosa allá afuera.
But those guns could help protect us from whatever else is out there.
Pero esas armas podrían ayudarnos a protegernos de cualquier cosa ahí fuera.