Creamy texture and finished with semi-matte full coverage in a single pass.
It says I've got full coverage, but it's not sending.
These programs are not insurance plans and do not provide full coverage.
Take care of your family with full coverage, programs, and services.
Achieving full coverage in vaccination campaigns can be difficult.
Conseguir la plena cobertura de las campañas de vacunación puede resultar difícil.
You will always have full coverage where ever you are in the caravan.
Siempre tendrás cobertura completa donde sea que estés en la caravana.
This foundation offers also a full coverage that is also natural looking.
Esta base ofrece una cobertura completa que también luce natural.
Innovative and appealing design, combining comfort and full coverage.
Diseño innovativo y cautivador que combine confort y cobertura total.
She prefers a bib and brace for gardening as it provides full coverage.
Ella prefiere un peto para jardinería ya que ofrece cobertura completa.
Children or pregnant women will continue to have full coverage.
Los niños o mujeres embarazadas seguirán teniendo una cobertura total.
Our formula will give you full coverage all day and night.
Nuestra fórmula le dará cobertura completa durante todo el día y la noche.
You will always have full coverage wherever you are in your mobile home.
Siempre tendrás cobertura completa donde sea que estés en la autocaravana.
The organisation provides full coverage in terms of civil responsibility.
La organización dispone de una cobertura total en cuanto a responsabilidad civil.