We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
funcionalidad se basa
funcionalidad está basada
función se basa
This functionality is based entirely on reliable sources and current information.
Esta funcionalidad se basa completamente en fuentes confiables e información actual.
Their functionality is based on the compensation principle (closed-loop).
It is characterized mainly by the technology it adopts, its functionality is based on the blockchain but incorporating new and productive applications to provide the development of a more robust environment.
Se caracteriza principalmente por la tecnología que adopta, su funcionalidad está basada en la blockchain pero incorporando nuevas y productivas aplicaciones para proveer el desarrollo de un ambiente más robusto.
Interactivity If the functionality is based totally or partially on the user's interactivity on a regular basis, the app will achieve a significantly higher retention.
Interactividad. Si la funcionalidad está basada total o parcialmente en la interactividad del usuario de forma regular, la app logrará una retención significamente mayor.
This functionality is based on the concept of a Control Unit that represents the area subject to either access or change control.
Esta función se basa en el concepto de unidad de control, que representa el área sujeta al control de acceso o cambios.
This functionality is based on the Google Cloud Runtime Configuration API.
Esta función se basa en la API de configuración de Google Cloud Runtime.
Another drawback of R that I, I hear a lot about is that the functionality is based on consumer demand and basically, user contributions.
Otro inconveniente de R que yo, escucho mucho es que la funcionalidad se basa en la demanda del consumidor y el usuario básicamente, contribuciones.
This functionality is based on the fact that the demand of most articles is not independent, only that of the finished products.
Esta funcionalidad se basa en que la demanda de la mayoría de los artículos no es independiente, únicamente lo es la de los productos terminados.
The functionality is based on tools, technologies and conceptual solutions adapted to work in several modes - surface processing of photos, preparation of images, editing of sources according to a given template.
La funcionalidad se basa en herramientas, tecnologías y soluciones conceptuales adaptadas para trabajar en varios modos: procesamiento superficial de fotografías, preparación de imágenes, edición de fuentes según una plantilla determinada.
Day to day functionality is based on survival: earn your keep; prove your worth; earn my love, etc. Unconditional love cannot function within these constraints, it does not recognise them as being real.
Día a día la funcionalidad se basa en la supervivencia: ganar tu subsistencia, demostrar tu valor; ganar tu amor, etc... amor incondicional no puede funcionar dentro de estas limitaciones, que no las reconoce como reales.
Its functionality is based on one-time password (OTP) generation systems.
Su funcionalidad está basada en los sistemas de generación de claves de un solo uso (OTP - One Time Password).
This testing method only applied to WebSense and TrendMicro, as Identity Finder's functionality is based solely in discovery and remediation of sensitive data storage, and not on active blocking.
Este método de prueba solo se aplica a WebSense y TrendMicro, como la Identidad del Buscador funcionalidad se basa únicamente en la detección y corrección de los datos sensibles de almacenamiento, y no en un bloqueo activo.
Source: Mosaic Manufacturing Its functionality is based on combining four filaments in one only in a continuous way.
Fuente: Mosaic Manufacturing Su funcionalidad se basa en combinar cuatro filamentos en uno solo de forma continua.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.