Data collection forms an integral part of the gender programme.
Training, monitoring and evaluation are key components of the gender programme.
La formación, la supervisión y la evaluación constituyen componentes claves del programa de género.
The gender programme will perform mainly advisory/expert functions, completing technical interventions only on a pilot basis.
El programa sobre género desempeñará principalmente funciones de asesoramiento, complementando las intervenciones técnicas únicamente a título experimental.
Strengthen the gender programme team in UNDP with the financial and human resources necessary for provision of corporate-level products and services
Fortalecer el equipo del programa sobre género en el PNUD con los recursos financieros y humanos necesarios para proporcionar productos y servicios a escala institucional
16A. In addition, it is proposed that two posts, at the P-4 and P-3 level, respectively, be established for the delivery of desired quality products and for fulfilling the expanded role of the gender programme.
Además, se propone que se establezcan dos puestos del cuadro orgánico de categoría P-4 y P-3, respectivamente, para la preparación de productos de la calidad deseada y para que sus titulares cumplan las nuevas funciones asignadas al programa sobre cuestiones de género.
A Match board member attended this meeting to plan the implementation of the gender programme. The member made a written statement on the human rights of women
Un miembro de la junta directiva del Centro asistió a la reunión celebrada para planificar la ejecución del programa sobre cuestiones de género y presentó una declaración escrita sobre los derechos humanos de las mujeres
The entrepreneurs who received credit from the gender programme regularly reimburse their loans.
Normalmente, las mujeres promotoras beneficiarias de los créditos del programa de género reembolsan sus deudas.
Establishing a network with different agencies and non-governmental organizations working on the gender programme in the country
Establecer una red con distintos organismos y organizaciones no gubernamentales encargados de llevar a cabo programas de género en el país
Gender-sensitive budgeting provides an opportunity for dialogue that most countries have missed by confining those activities to the gender programme rather than mainstreaming them in poverty or governance.
La presupuestación con una perspectiva de género ofrece una oportunidad de diálogo que la mayoría de los países han desaprovechado, al circunscribir esas actividades al programa de género en lugar de incorporarlas en los ámbitos de la pobreza o la gestión pública.
The regional development programmes, the gender programme and the environment programme have been designed from the vulnerability perspective in order to further the more targeted interventions of national development planners and actors to help alleviate vulnerabilities.
Los programas de desarrollo regional, el programa de género y el programa ambiental se han diseñado desde el punto de vista de la vulnerabilidad a fin de favorecer las intervenciones más encauzadas de los planificadores y actores del desarrollo nacional para aliviar vulnerabilidades.
The establishment of an expanded gender programme (radio programme broadcast in the national languages).
La puesta en marcha de un programa de género ampliado (un programa radiofónico emitido en los idiomas nacionales).
So far, where gender programme officers (such as those from headquarters offices) have provided support on using the package, there has been greater compliance and follow-up on action plans resulting from the reviews.
Hasta ahora, cuando los funcionarios encargados del programa de género (por ejemplo los de las oficinas de la sede) prestaban apoyo sobre la utilización del paquete, aumentaba el cumplimiento y seguimiento de los planes de acción derivados de los exámenes.
The gender programme team is an example of the global collaboration practised in UNDP.
El equipo del programa sobre género constituye un buen ejemplo de la colaboración a nivel mundial que practica el PNUD.