The service rendered to the country in this short but eventful period can scarcely be estimated, and the general commanding cannot adequately express his admiration of the courage, endurance and soldierly conduct of the officers and men engaged.
El servicio dado al país en este corto pero agitado periodo apenas puede ser estimado, y el comandante general no puede expresar suficientemente su admiración por el coraje, la resistencia y la conducta militar de los oficiales y los hombres comprometidos.
Months earlier, when Sietamo was taken, the general commanding the Government troops had said gaily: 'Tomorrow we'll have coffee in Huesca.'
Meses antes, cuando cayó Siétamo, el comandante general de las tropas gubernamentales había comentado alegremente: «Mañana tomaremos café en Huesca».
He told some sardonic anecdotes from his cadet days, and described his father, who had been a general commanding ground forces in his day, and a contemporary and friend of the wily old man who was now Emperor.
Contó algunas anécdotas sardónicas de sus días de cadete y describió a su padre, que había sido general en jefe de las fuerzas de infantería en su tiempo, y amigo y contemporáneo del voluntarioso anciano que ahora era emperador.
Look at that signature, will you? "Signed, Joseph Connors, Lieutenant General Commanding."
If you wanted to slap the general commanding the division on the back and ask him for a cigarette, you could do so, and no one thought it curious.
Si usted quería darle una palmada en la espalda al general al mando de la división y pedirle un cigarrillo, podía hacerlo, y nadie lo veía como curioso.
It is a big deal when a U.S. president fires the general commanding a major war-and it is rarely done.
Es algo extraordinario cuando un presidente estadounidense despide al general al mando de una guerra mayor, pues es algo que raras veces sucede.
In Time of Fuery, all these aspects are faithfully reproduced and it offers a full experience of what it is to be a real general commanding an entire army, and decision-making and implications that this entails.
En Time of Fuery, se reproducen fielmente todos estos aspectos y nos ofrece una experiencia completa de lo que es ser un auténtico general al mando de todo un ejercito, y la toma de decisiones y repercusiones que ello conlleva.
The general commanding the Verbindungsstab refused to grant any passes which were personally requested by the regional prefect, so that he himself and a delegate of the prefect could move about in the area.
El general al mando de la Verbindungsstab se negó a conceder ninguno de los pases solicitados personalmente por el prefecto regional para que tanto él como un delegado del prefecto pudieran desplazarse por el área.
As soon as the King has arrived at the Tuileries Palace, he shall be given a provisional guard which, under the orders of the general commanding the Parisian National Guard, shall watch over his safety and shall be accountable for his person...
Tan pronto como el Rey haya llegado al Palacio de las Tullerías, se le entregará una guardia provisional que, bajo las órdenes del general al mando de la Guardia Nacional de París, velará por su seguridad y será responsable de su persona...
About the end of June Jose Rovira, the general commanding the 29th Division, was arrested somewhere near the front line by a party of police who had been sent from Barcelona.
Hacia finales de junio, José Rovira, el general al mando de la División 29, fue arrestado cerca del frente por una partida policial procedente de Barcelona.
Li Zicheng then led a coalition of rebel forces numbering 200,000[c] to confront Wu Sangui, the general commanding the Ming garrison at Shanhai Pass.
Después de tomar Pekín en abril de 1644, Li Zicheng condujo un ejército de 600.000 hombres a enfrentar a Wu Sangui, el comandante general de los Ming.
During the Second Boer War Cronjé was general commanding in the western theatre of war.
Durante la Segunda Guerra de Bóer, Cronje era el comandante general del teatro occidental de la guerra.
Answering in toto on 19 June, to the three letters of the Regional Prefect of Toulouse, the chief of staff of the general commanding the Principal General Staff Liaison 564 announced the principal position taken by his chief.
Respondiendo el 19 de junio a las tres cartas del Prefecto Regional de Toulouse, el asistente del general al mando del Enlace Principal del Estado Mayor 564 anunció la postura general adoptada por su jefe.