Recycling at source of waste generated in the production process itself.
El reciclaje en origen de los residuos generados en el propio proceso productivo.
Grape pomaces are the most important by-products generated in wine production.
Los orujos de uva son los principales subproductos generados en la vinificación.
Solar power cannot be generated in continuous cloudy and rainy days.
La energía solar no se puede generar en días nublados y lluviosos continuos.
The same report can be generated in a variety of formats.
El mismo informe se puede generar en una variedad de formatos.
Suppose a big sinewave signal is being generated in a final amplifier.
Supongamos una gran onda sinusoidal generada por un amplificador final.
The linear is generated in isolated buildings blocks and between medians.
El lineal se genera en edificios de bloques aislados y entre medianeras.
Definitely, this house has generated in us only good memories.
Sin duda, esta casa ha generado en nosotros solo buenos recuerdos.
Radiation could only be generated in collisions between bubble walls.
La radiación solo podía ser generada en colisiones entre muros de burbujas.
Sludge generated in the collection system is disposed of as hazardous waste.
El lodo generado en el sistema colector se elimina como residuo peligroso.
Many mental disorders are generated in the first two decades of life.
Muchos desordenes mentales se generan en las primeras dos décadas de la vida.
Actually, the logs are generated in a specific format.
En realidad, los registros se generan en un formato específico.
This is achieved by means of the pressure generated in the heart.
Esto se consigue gracias a la presión generada en el corazón.
The data generated in our website have the maximum protection.
Los datos generados en nuestra web cuentan con la máxima protección.