The resting human body generates about two-thirds of its heat through metabolism in internal organs in the thorax and abdomen, as well as in the brain.
El cuerpo humano en reposo genera aproximadamente dos tercios de su calor a través del metabolismo en los órganos internos del tórax y el abdomen, así como en el cerebro.
Electricity is transmitted and distributed by a single private operator, which also generates about half of the electricity required to meet domestic demand, the rest being met by imports.
De la transmisión y distribución de electricidad se encarga una única compañía de explotación privada, que también genera aproximadamente la mitad de la electricidad necesaria para satisfacer la demanda interna, mientras que el resto se completa con importaciones.
It generates about $16 billion in annual trade-related wages statewide.
Genera aproximadamente $16 mil millones en salarios relacionados con el comercio por año en todo el estado.
Skin of every person generates about 1 million skin cells every minute.
La piel de cada persona genera aproximadamente 1 millón de células de la piel cada minuto.
Within a half mile radius of your property, the vacation rental market generates about $26 million a year in gross sales.
En un radio de 800 metros de tu propiedad, el mercado de alojamientos vacacional genera unos 26 millones en venta bruta.
The brain generates about 16% of the total heat produced by the body.
El cerebro genera aproximadamente el 16% del calor total producido por el cuerpo.
Our program generates about 566 patterns from this sequence in a length of 14 nucleotides (n).
Nuestro programa genera unos 566 patrones de este mRNA de una logitud de 14 nucleótidos n.
CSIC generates about 20 percent of the national scientific production.
El CSIC genera aproximadamente el 20 por ciento de la producción científica nacional.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.