Nothing makes getting over a broken heart harder than feeling trapped.
Nada hace más difícil superar un corazón roto que sentirte atrapado.
Keep in mind that getting over a breakup takes time and patience.
Ten en cuenta que superar una separación toma tiempo y paciencia.
No. I'm just getting over an allergy attack.
I've got a baby downstairs getting over the chicken pox.
Can't. My last excuse was I was getting over a breakup.
You're never getting over those things until you share them with someone.
Nunca vas a superar esas cosas hasta que las compartas con alguien más.
There is no universal waiting period for getting over a relationship.
No existe un periodo de espera universal para superar una relación.
The right nutrition is also essential to getting over those hills.
La nutrición adecuada también es esencial para superar esas colinas.
I've mentioned, we're getting over a century years old together.
He mencionado, estamos superando un siglo de edad juntos.
Without it, getting over the hump is a mere impossibility.
Sin eso, superar la joroba es una mera imposibilidad.
To start getting over this, begin by telling inconsequential, harmless lies.
Para superar esto, empieza por decir mentiras poco importantes e inofensivas.
No, you sound like a person who's getting over something difficult.
No, pareces una persona que está superando algo difícil.
It must be hard getting over your child's death.
Debe ser difícil superar la muerte de un hijo.