We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
concurso Google Code-in
The Google Code-in contest starts on November 21, 2011, and we look forward to seeing the clever and creative ways all of the participants tackle their open source challenges.
El concurso Google Code-in inicia el 26 de noviembre de 2012 y estamos ansiosos por recibir a cientos de estudiantes de todo el mundo en la gran familia de código abierto.
The Google Code-in contest starts for students on November 18, 2013. We look forward to welcoming hundreds of students from around the world into the open source family again this year.
El concurso Google Code-in inicia el 26 de noviembre de 2012 y estamos ansiosos por recibir a cientos de estudiantes de todo el mundo en la gran familia de código abierto.
If you've wondered about any of these questions and are a pre-university student (age 13-17) then we hope you will join in the fun and excitement of the Google Code-in contest starting Monday, November 18th.
Si alguna vez te has cuestionado cualquiera de estas preguntas, eres estudiante pre-universitario (de entre 13 y 17 años), entonces deberías unirte a la fiesta en el concurso Google Code-in que empieza el 26 de noviembre de 2012.
For seven weeks from mid November to early January, the Google Code-in contest will have students working with 10 selected open source projects on a variety of tasks.
Desde finales de noviembre y hasta mediados de enero, los estudiantes podrán trabajar con 10 proyectos de código abierto en una variedad de tareas.
The Google Code-in contest starts for students on November 18, 2013.
El concurso Google Code-in inicia el 26 de noviembre de 2012 y estamos ansiosos por recibir a cientos de estudiantes de desarrolladores
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.