I pray Tony's team is graced with more success.
Rezo para el equipo de Tony es agraciado con más éxito.
You're all now better people for having been graced with my gravitas.
Ahora son mejores personas por haber sido agraciados con mi presencia.
Only the edge of the display is graced with softer plastic.
Solo el borde de la pantalla está adornado con plástico más suave.
Sun has not graced her flesh in over a decade.
El sol no ha adornado su carne en más de una década.
The world turns over in joy to be graced with your presence.
El mundo se vuelca en la alegría de ser honrado con tu presencia.
Every humidor deserves to be graced by the presence of this habano.
Cada humidor merece ser honrado por la presencia de este habano.
However, this has been graced with a classical façade.
Sin embargo, este se ha adornado con una fachada clásica.
It seems we're to be graced with her company a little longer.
Parece que seremos agraciados con su compañía un poco más.
Yes, we are graced to live in a challenging and fascinating period.
Sí, estamos agraciados de vivir un tiempo desafiante y fascinante.
The rectangular bottle has been graced with a cloth label.
El frasco rectangular está adornado con una etiqueta de tela.
The top of the case is even graced by two different textures.
La parte superior de la caja es incluso adornada por dos texturas diferentes.
The garden is graced with mid-century modern sculptures that complement the sleek patio.
El jardín está adornado con esculturas modernas de mediados de siglo que complementan el elegante patio.