It was pointed out that several acronyms are already explained through using the dict program or one of it's graphical frontends (like kdict or wordinspect).
Se nos ha apuntado que el significado de bastantes acrónimos está disponible mediante el programa dict o alguna de sus interfaces gráficas (como kdict o wordinspect).
You can use the command line version of apt as well as tools like aptitude or synaptic (which are just graphical frontends for apt).
Puede usar la versión de línea de órdenes apt o la versión de interfaz a pantalla completa aptitude o synaptic (que son simplemente interfaces gráficas para apt.
Pacman GUI Frontends - Graphical frontends for pacman.
Therefore, every text position can be passed between various graphical frontends.
Por tanto, cada posición del texto puede pasarse a varios front-ends gráficos.
Cadastral maps or orthophotos can be used as background information in the graphical frontends together with the network information out of the BaSYS project database to create meaningful maps.
Pueden utilizarse mapas catastrales u ortofotos como información de fondo en los front-ends gráficos junto con la información de la red fuera de la base de datos del proyecto BaSYS 8 para crear mapas muy valiosos.
Above we have discussed two graphical frontends to burn CDs but you can also burn CDs using only the command line.
Arriba hemos visto dos aplicaciones gráficas de interfaz para quemar CD pero también se pueden quemar CD utilizando únicamente la línea de comandos.
There are graphical frontends to NDISwrapper, such as Ndisgtk and NdisConfig, which allow NDISwrapper to be installed using a graphical user interface rather than console commands.
Existen frontales gráficas para NDISwrapper, como son Ndisgtk y NdisConfig, que permiten que se instale NDISwrapper utilizando una interfaz de usuario gráfica, en lugar de los comando de consola.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.