Sharing client information with partners is a legal gray area right now.
Compartir información de clientes con socios es una zona gris legal actualmente.
Working remotely from another country is still a gray area in our company.
Trabajar a distancia desde otro país sigue siendo una zona gris en nuestra empresa.
You don't realize there's a gray area in life.
No te das cuenta que hay un área gris en la vida.
In cases of culpable homicide, the intent to harm is often a gray area.
En casos de homicidio culposo, la intención de causar daño suele ser un área gris.
Let's just call it a big gray area for now.
Using company software on personal projects is kind of a gray area here.
Usar el software de la empresa en proyectos personales es una zona gris aquí.
His joke fell into a gray area between harmless fun and clear disrespect.
Su broma cayó en una zona gris entre diversión inocente y clara falta de respeto.
The new social media rules are a gray area for many teenagers.
Las nuevas normas sobre redes sociales son una zona gris para muchos adolescentes.
The situation regarding his dismissal is a gray area, causing confusion among the staff.
La situación respecto a su despido es un área gris, causando confusión entre el personal.
There's a gray area in the law that lawyers often exploit for their clients.
Hay un área gris en la ley que los abogados suelen explotar para sus clientes.
Her decision fell into a gray area, making it hard for anyone to judge.
Su decisión cayó en un área gris, haciendo difícil que alguien pudiera juzgarla.
Therefore, there should not be any gray area in this document.
Por lo tanto, no debería haber ninguna zona gris en este documento.
Abuse takes many forms, and is not a gray area.
El abuso toma muchas formas y no es una zona gris.