We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
grupo se separó
Half the group split off from the main force, clambered out onto a window sill, and used their ascension guns to bypass a level of the Palace.
La mitad del grupo se separó de la fuerza principal, trepó hacia el marco de una ventana y usó pistolas de ascensión para no tener que pasar por un piso del palacio.
The next morning our small group split off again and Manuela, Elmar and I took the bus to Vintiane.
A la mañana siguiente nuestro pequeño grupo se separó y Manuela, Elmar y yo tomamos el autobús a Vintiane.
That morning, the group split off, with Tenzin, Jinora, and the airbenders using Asami's airship to venture to the Northern Air Temple, while Asami continued with her friends and Lin to journey for more airbenders with the police airship.
Esa mañana, el grupo se separó, con Tenzin, Jinora, y los Maestros Aire utilizando el dirigible de Asami para aventurarse al Templo Aire del Norte, mientras que Asami continuó con sus amigos y Lin buscando más Maestros Aire con el dirigible de la policía.
After the disagreement, a splinter group split off, proposing a different approach to the project.
Después del desacuerdo, una facción disidente se separó, proponiendo un enfoque diferente para el proyecto.
A pack of wolves will often try and make the weakest of a group split off so they may hunt it more easily.
Las manadas de lobos tratan de separar al miembro más débil de un grupo para cazarlo mejor.
They walked up 18th to Castro, where part of the group split off and marched down inside the Castro Muni station ahead of the police brigade.
Caminaron hacia la calle 18 y Castro, en donde una parte del grupo se dividió y marchó hacia el interior de la estación de Muni en Castro habiendo pasado a la brigada policial.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.