A peaceful resolution will usher in harmony between the two countries.
Una resolución pacífica marcará el inicio de la armonía entre los dos países.
A federal state often faces challenges in maintaining harmony between regions.
Un estado federal a menudo enfrenta desafíos para mantener la armonía entre las regiones.
It was fun and we felt a great harmony between us.
First of all, there must be harmony between the current group holders.
En primer lugar tiene que existir sintonía entre los actuales titulares del consorcio.
The harmony between the pink, red and navy blue is constant.
What we need to do is find a harmony between people and nature.
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
La falta de armonía entre los colores hace que esta pintura resalte.
He sought harmony between art and nature as a creative space.
Buscó la armonía entre el arte y la naturaleza como espacio creativo.
It is difficult to fit the harmony between nature and humans.
Es difícil instalar la armonía entre la naturaleza y el ser humano.
It was designed to illustrate the harmony between heaven and earth.
Fue diseñado para ilustrar la armonía entre el cielo y la tierra.
This does not have to require symmetry but harmony between the parts.
Éste no tiene porque exigir simetría pero si armonía entre las partes.
It is likewise a signal of harmony between love and the brain.
También es una señal de armonía entre el amor y el cerebro.
The result of a perfect harmony between tradition and modernity.
El resultado de una perfecta armonía entre la tradición y la modernidad.